1 00:01:01,770 --> 00:01:05,434 미스 발라 2 00:01:12,030 --> 00:01:16,274 글로리아 푸엔테스 3 00:01:24,501 --> 00:01:26,708 이 의상엔 버건디 색 입술에 4 00:01:26,795 --> 00:01:28,502 머리는 뒤로 쫙 넘기고 5 00:01:28,589 --> 00:01:29,920 - 은색도 있어? - 알았어요 6 00:01:30,007 --> 00:01:31,793 그래 7 00:01:33,760 --> 00:01:35,501 저스틴, 잠시만요 8 00:01:35,596 --> 00:01:37,212 비비안 드레스에 어울릴 9 00:01:37,306 --> 00:01:39,343 메이크업을 스케치 해봤어요 10 00:01:39,433 --> 00:01:40,764 차트대로만 해 11 00:01:42,060 --> 00:01:43,516 네 , 근데 제 생각에는 12 00:01:43,604 --> 00:01:44,810 괜찮을 것 같아서 요 13 00:01:45,314 --> 00:01:48,102 - 들어 보시면 ... - 얘 , 넌 생각하지마 14 00:01:56,658 --> 00:02:00,196 여러분, 로스앤젤레스 패션 위크로 돌아온 15 00:02:00,287 --> 00:02:02,278 비비안 챈 쇼가 시작됩니다 16 00:02:04,875 --> 00:02:05,831 어디 보자 17 00:02:08,295 --> 00:02:09,251 계속해 18 00:02:11,006 --> 00:02:11,962 네 19 00:02:18,639 --> 00:02:19,470 글로리아 20 00:02:19,556 --> 00:02:20,887 - 메이크업 좋았어 - 뭐 ... 21 00:02:27,481 --> 00:02:28,391 수주 22 00:02:29,024 --> 00:02:32,016 - 글로리아, 오고 있어? - 응 23 00:02:32,361 --> 00:02:35,274 화장품도 두 개나 챙겼어 24 00:02:35,364 --> 00:02:37,105 미인 대회 우승은 너야 25 00:02:37,199 --> 00:02:40,362 당연하지 나한텐 네가 있잖아 26 00:02:40,452 --> 00:02:42,443 할리우드 메이크업 아티스트! 27 00:02:42,537 --> 00:02:43,777 운전 중이니까 이따봐 28 00:03:05,060 --> 00:03:07,176 멕시코 29 00:03:11,233 --> 00:03:13,395 - 멕시코에 잘 오셨어요 - 고마워요 30 00:03:18,073 --> 00:03:18,904 벽은 우리를 가른다 31 00:03:29,751 --> 00:03:32,083 미스 바하칼리포르니아 32 00:03:32,337 --> 00:03:35,079 스페인어 영화 원작 33 00:03:43,306 --> 00:03:44,262 수주 34 00:03:47,352 --> 00:03:49,889 - 글로리아! - 수주! 35 00:04:01,199 --> 00:04:02,234 우리 좀 봐 36 00:04:04,411 --> 00:04:07,403 난 너보다 가슴도 일찍 커졌지 37 00:04:07,497 --> 00:04:09,955 - 난 아직 키우는 중이야 - 그래 38 00:04:11,752 --> 00:04:14,414 내일 대회는 몇 시야? 39 00:04:15,005 --> 00:04:16,245 아침 9시 40 00:04:16,339 --> 00:04:18,125 3일동안 리허설하고 41 00:04:18,216 --> 00:04:20,207 - 드레스 피팅도 해야해 - 누나! 42 00:04:20,302 --> 00:04:22,839 - 발코니에 있어 - 배고파 43 00:04:22,929 --> 00:04:23,919 글로리아 누나! 44 00:04:25,223 --> 00:04:28,761 내 사랑하는 꼬맹이 언제 이렇게 컸어 ! 45 00:04:28,852 --> 00:04:32,846 - 드디어 티후아나에 왔네 - 선물도 가져왔어 46 00:04:33,690 --> 00:04:34,930 뭘까? 47 00:04:36,401 --> 00:04:37,641 죽인다! 48 00:04:38,487 --> 00:04:40,854 - 말버릇 좀 봐 - 할리우드에서 본 거 잖아 49 00:04:40,947 --> 00:04:43,359 - 까먹은 줄 알았어 - 설마 50 00:04:43,450 --> 00:04:46,317 글로리아 누나랑 영어 공부하면 되겠다 51 00:04:46,411 --> 00:04:47,526 누나가 스페인어를 연습해야지 52 00:04:47,621 --> 00:04:49,453 발음이 미국인처럼 구리잖아 53 00:04:51,124 --> 00:04:51,989 인정 54 00:04:53,168 --> 00:04:56,001 - 맥주 냄새나! - 알았어, 꼬맹이 55 00:04:56,087 --> 00:04:58,328 전자레인지에 소시지 요리 해놨어 56 00:05:08,433 --> 00:05:09,764 안녕하세요 57 00:05:09,851 --> 00:05:11,808 - 여기 서명하세요 - 네 58 00:05:12,896 --> 00:05:13,977 고마워요 59 00:05:14,815 --> 00:05:15,680 그쪽은요? 60 00:05:15,774 --> 00:05:17,230 아뇨, 전 참가 안 해요 61 00:05:17,651 --> 00:05:18,812 그래 보여요 62 00:05:19,986 --> 00:05:21,067 뭐라고요? 63 00:05:21,613 --> 00:05:23,445 - 난 그저 ... - 말 함부로 하시네요 64 00:05:23,532 --> 00:05:25,068 수주, 그냥 가자 65 00:05:26,993 --> 00:05:28,483 행운을 빌어요 66 00:05:29,621 --> 00:05:31,578 성질 좀 죽여 67 00:05:32,249 --> 00:05:34,286 - 만약에 내가 우승하면 ... - 우승한다니까 68 00:05:34,835 --> 00:05:36,166 내가 우승하면 69 00:05:36,253 --> 00:05:38,164 우리 남매는 인생 피는거야 70 00:05:38,255 --> 00:05:39,086 그렇지 71 00:05:40,715 --> 00:05:45,801 눈은 자연스럽게 하고 입술은 어둡게 했어 72 00:05:47,013 --> 00:05:48,219 마무리 73 00:05:49,641 --> 00:05:51,257 좀 색다를거야 74 00:05:53,019 --> 00:05:53,884 다 됐어 75 00:05:55,730 --> 00:05:57,186 세상에, 글로리아 76 00:05:58,942 --> 00:05:59,773 좋아 77 00:06:00,443 --> 00:06:01,649 너한테 줄 게 있어 78 00:06:07,033 --> 00:06:08,569 우정 팔찌 ! 79 00:06:09,369 --> 00:06:11,986 - 대박 - 어릴때 생각나지 80 00:06:15,208 --> 00:06:16,118 됐다 81 00:06:18,879 --> 00:06:19,744 있지 82 00:06:20,338 --> 00:06:21,828 네가 오니까 정말 좋다 83 00:06:23,049 --> 00:06:24,790 나도 의외야 84 00:06:25,635 --> 00:06:27,751 티후아나에 다시 오다니 85 00:06:27,846 --> 00:06:29,803 난 여기서 늘 이방인이었잖아 86 00:06:30,515 --> 00:06:32,927 그래도 넌 항상 가족 같았어 87 00:06:33,560 --> 00:06:34,641 고마워 88 00:06:35,562 --> 00:06:38,099 넌 내 가족인걸 89 00:06:39,232 --> 00:06:40,063 그럼 90 00:06:41,234 --> 00:06:45,944 이제 나가자 확실히 눈도장 찍고 와야지 91 00:06:49,826 --> 00:06:50,657 밀레니엄 92 00:06:51,286 --> 00:06:52,276 어서 내려 93 00:06:52,787 --> 00:06:53,902 - 진짜 가는거야? - 응, 조심 94 00:06:53,997 --> 00:06:54,862 저 사람 아는데 95 00:07:04,674 --> 00:07:06,540 꿈 깨셔 96 00:07:31,534 --> 00:07:32,444 아니다 97 00:07:33,203 --> 00:07:34,238 알았어 98 00:07:35,288 --> 00:07:36,528 방금 봤지? 99 00:07:36,623 --> 00:07:39,581 - 테킬라 서비스입니다 - 고마워요 100 00:07:40,251 --> 00:07:41,616 - 건배 - 건배 101 00:07:43,254 --> 00:07:44,369 같이 춤출래요? 102 00:07:44,798 --> 00:07:46,163 - 됐어요 - 아니에요 103 00:07:48,218 --> 00:07:51,756 누구 눈에 들어야 하는데? 104 00:07:53,390 --> 00:07:54,380 저기 , 저 사람이야 105 00:07:55,433 --> 00:07:57,219 사우세도 서장인데 106 00:07:57,686 --> 00:08:00,428 대회 자금을 대고 107 00:08:00,814 --> 00:08:03,556 우승자랑 잔다나 봐 108 00:08:03,650 --> 00:08:05,391 그런데 우승하고 싶어 ? 109 00:08:05,485 --> 00:08:06,566 그냥 루머야 110 00:08:07,195 --> 00:08:08,856 됐고, 가자 111 00:08:11,783 --> 00:08:12,693 안녕 하세요 112 00:08:13,201 --> 00:08:15,943 - 서장님 , 안녕하세요 - 수주 113 00:08:17,831 --> 00:08:19,242 이 예쁜 아가씨는 누구야? 114 00:08:19,332 --> 00:08:20,493 제 친구 글로리아예요 115 00:08:21,209 --> 00:08:23,416 - 반가워요 - 반가워요 116 00:08:24,921 --> 00:08:26,958 경찰서장님이셔 117 00:08:28,049 --> 00:08:29,335 경찰은 취미고 118 00:08:30,552 --> 00:08:33,670 내 진정한 열정은 미인에게 쏟지 119 00:08:37,684 --> 00:08:39,891 잠깐 실례해요 화장실이 가고 싶어서 120 00:08:45,608 --> 00:08:46,939 마약단속국 121 00:09:20,685 --> 00:09:21,720 사람 있나 확인해 122 00:09:22,729 --> 00:09:23,639 움직여 123 00:09:39,120 --> 00:09:40,281 이리 나와 124 00:09:40,914 --> 00:09:41,949 입 다물어 125 00:09:42,290 --> 00:09:43,826 닥치고 있어! 126 00:09:45,210 --> 00:09:46,075 리노 127 00:09:46,836 --> 00:09:49,077 살려줘 요, 제 발 128 00:09:49,172 --> 00:09:51,083 - 뭐든지 다 줄게요 - 비켜 129 00:09:51,174 --> 00:09:52,380 제발요 130 00:09:57,639 --> 00:09:59,630 다 가져가요 131 00:10:01,935 --> 00:10:02,925 미국인? 132 00:10:04,020 --> 00:10:06,261 - 살고 싶어? - 네 133 00:10:06,940 --> 00:10:08,180 넌 우리 본 적 없는 거야 134 00:10:09,109 --> 00:10:10,395 - 이리와 - 가자 135 00:10:10,527 --> 00:10:11,938 서장은 VIP 룸에 있어 136 00:10:12,028 --> 00:10:13,860 10초 안에 여길 나가 137 00:10:14,781 --> 00:10:15,862 뛰어 , 양키 138 00:10:23,289 --> 00:10:24,450 - 뭐야 - 수주! 139 00:10:26,459 --> 00:10:27,324 수주 140 00:10:31,923 --> 00:10:32,958 수주 141 00:10:35,468 --> 00:10:37,209 수주! 142 00:10:39,139 --> 00:10:40,095 수주! 143 00:10:47,856 --> 00:10:48,766 수주! 144 00:10:49,899 --> 00:10:51,264 이쪽입니다! 145 00:10:57,907 --> 00:10:59,113 수주! 146 00:11:33,151 --> 00:11:34,016 빨리 타시죠! 147 00:12:08,519 --> 00:12:10,476 수주, 제발 받아! 148 00:12:18,821 --> 00:12:21,904 사우세드 경찰서장에 대한 암살 시도가 있었습니다 149 00:12:34,712 --> 00:12:35,827 맙소사 150 00:12:37,465 --> 00:12:38,705 경찰관님 151 00:12:38,800 --> 00:12:40,882 - 제 친구가 안에 있어요 - 접근금지예요 152 00:12:40,969 --> 00:12:42,880 - 가세요 - 알았어요 153 00:13:07,745 --> 00:13:09,782 수주예요 메시지를 남겨주세요 154 00:13:09,872 --> 00:13:11,954 수주, 이 메시지 들으면 155 00:13:12,041 --> 00:13:13,623 클럽 맞은편 식당으로 와 156 00:13:19,048 --> 00:13:20,288 티후아나 앙헬레스 병원입니다 157 00:13:20,383 --> 00:13:24,126 밀레니엄 클럽에서 이송된 친구를 찾는데요 158 00:13:24,721 --> 00:13:26,928 - 친구분 성함은요? - 수주 라모스요 159 00:13:27,140 --> 00:13:28,255 잠시만요 160 00:13:29,934 --> 00:13:32,551 환자 명단에 없네요 161 00:14:06,346 --> 00:14:07,461 여보세요 162 00:14:07,555 --> 00:14:09,341 - 차바 - 네? 163 00:14:09,557 --> 00:14:10,467 글로리아 누나야 164 00:14:10,808 --> 00:14:12,549 누나들 언제 와? 165 00:14:13,186 --> 00:14:14,551 수주 휴대폰이 꺼져서 166 00:14:14,645 --> 00:14:16,227 누나가 대신 전화했어 167 00:14:16,314 --> 00:14:18,021 좀 늦을 것 같아서 168 00:14:18,107 --> 00:14:20,815 서랍에서 점심값 가져간다고 해줘 169 00:14:21,444 --> 00:14:22,400 알았어 170 00:14:22,487 --> 00:14:23,773 - 안녕 - 그래 171 00:14:34,832 --> 00:14:36,493 저기요, 실례합니다 172 00:14:36,584 --> 00:14:37,415 친구가... 173 00:14:38,127 --> 00:14:41,210 친구를 찾아야 하는데 좀 도와주세요 174 00:14:41,297 --> 00:14:43,914 경찰서에 가서 실종 신고를 하세요 175 00:14:44,008 --> 00:14:46,170 어제 밀레니엄 클럽에서 176 00:14:46,260 --> 00:14:48,672 범인들을 봤어요 저 좀 도와주세요 177 00:14:50,515 --> 00:14:51,755 그래요, 타세요 178 00:14:51,849 --> 00:14:52,805 감사합니다 179 00:15:00,691 --> 00:15:01,852 말해봐요 180 00:15:02,527 --> 00:15:04,313 어제 어떻게 된거죠? 181 00:15:04,654 --> 00:15:06,270 총을 든 무리가 화장실로 들어왔는데 182 00:15:06,823 --> 00:15:08,655 옆머리를 민 남자와 183 00:15:08,741 --> 00:15:10,106 녹색 눈 남자가 있있어요 184 00:15:10,201 --> 00:15:11,111 잠깐만요 185 00:15:12,120 --> 00:15:16,705 20호, 여기는 41호 미국인 제보자와 동행 중 186 00:15:16,791 --> 00:15:19,249 밀레니엄에서 범인 얼굴을 봤다고 한다 187 00:15:19,794 --> 00:15:21,330 확인해보겠다 188 00:15:21,421 --> 00:15:22,877 알았다, 대기 하겠다 189 00:15:25,716 --> 00:15:27,423 서 에 드착하면 190 00:15:27,510 --> 00:15:30,628 어제 본 대로 전부 말해줘요 191 00:15:32,974 --> 00:15:33,884 그래 192 00:15:37,937 --> 00:15:38,847 알았다 193 00:15:40,231 --> 00:15:41,346 거의 다 왔어요 194 00:15:42,608 --> 00:15:45,441 난 잠깐 점심을 가져올게요 195 00:15:50,616 --> 00:15:52,607 호텔 마르틴 196 00:16:23,191 --> 00:16:25,558 차에 타, 들어가! 197 00:16:25,776 --> 00:16:26,857 출발해 198 00:16:32,950 --> 00:16:35,032 얌전히 있어 199 00:16:50,510 --> 00:16:51,500 다른 트럭도 준비 해 200 00:16:55,848 --> 00:16:57,384 안녕하세요, 로시타 부인 201 00:16:57,475 --> 00:16:58,965 안녕 202 00:17:00,311 --> 00:17:02,143 까사 로시타에 잘 왔어요 203 00:17:02,813 --> 00:17:04,554 기 다리고 있어요 204 00:17:17,620 --> 00:17:22,456 조부모님이 1940년대에 지은 집이에요 205 00:17:23,876 --> 00:17:25,162 근사하죠? 206 00:17:29,173 --> 00:17:30,163 우리 오빠예요 207 00:17:30,800 --> 00:17:32,541 집을 팔자고 했는데 208 00:17:32,635 --> 00:17:34,376 내가 가문을 위해 지켰죠 209 00:17:46,274 --> 00:17:47,105 앉아 210 00:18:01,289 --> 00:18:02,529 오해예요 211 00:18:03,457 --> 00:18:05,789 난 그저 친구를 찾으려고... 212 00:18:30,568 --> 00:18:33,310 날 속이면 넌 다쳐 213 00:18:34,155 --> 00:18:34,986 알았어? 214 00:18:35,906 --> 00:18:37,943 - 안 속여요 - 마약국 사람인가? 215 00:18:38,367 --> 00:18:39,232 아뇨 216 00:18:43,706 --> 00:18:44,821 억양이 미국인인데 217 00:18:45,916 --> 00:18:47,031 정체가 뭐 야? 218 00:18:47,877 --> 00:18:48,992 미국에서 자랐어요 219 00:18:49,462 --> 00:18:52,750 아빠가 미국인인데 여기서 공장을 하셔서 220 00:18:52,840 --> 00:18:55,502 이 곳에서 몇 년 살았어요 221 00:18:55,593 --> 00:18:58,051 - 공장은 어딘데? - 지금은 없어요 222 00:18:59,138 --> 00:19:01,300 - 아빠는? - 돌아가셨어요 223 00:19:04,602 --> 00:19:05,592 근데 왜 여기 있지? 224 00:19:08,397 --> 00:19:09,979 친구를 보러 왔어요 225 00:19:14,654 --> 00:19:15,610 '수주' 226 00:19:15,946 --> 00:19:16,902 '수주 라모스' 227 00:19:22,203 --> 00:19:23,659 이건 내가 보관하지 228 00:19:24,872 --> 00:19:25,703 알았지? 229 00:19:31,337 --> 00:19:32,919 내가 찾아줄 수 있어 230 00:19:34,590 --> 00:19:36,331 네가 날 도와주면 말이야 231 00:19:40,137 --> 00:19:42,253 제대로 하면 수주를 찾아줄게 232 00:19:43,557 --> 00:19:45,423 망치면 둘 다 죽일거야 233 00:19:47,812 --> 00:19:48,677 알았어? 234 00:19:51,440 --> 00:19:53,056 - 대답해 - 네 235 00:19:54,652 --> 00:19:55,642 좋아, 예쁜이 236 00:19:57,363 --> 00:19:59,149 이제 우린 친구야 237 00:20:04,704 --> 00:20:06,240 베이커스필드 가 봤어? 238 00:20:07,790 --> 00:20:08,746 베이커스필드? 239 00:20:10,209 --> 00:20:11,950 캘리포니아주, 베이커스필드 240 00:20:14,422 --> 00:20:15,253 아뇨 241 00:20:15,339 --> 00:20:18,673 내 고향이야 미국인이지, 너처럼 242 00:20:19,593 --> 00:20:22,631 두 나라에서 자랐어, 너랑 같아 243 00:20:24,557 --> 00:20:25,638 트럭이 준비 됐어 244 00:20:35,484 --> 00:20:36,440 일어나 245 00:20:45,453 --> 00:20:46,409 나와 246 00:20:52,168 --> 00:20:54,284 켜놓고 시키는대로 해 247 00:21:19,779 --> 00:21:22,066 처지지 말고 따라붙어 248 00:21:22,156 --> 00:21:23,738 - 신호 무시해 - 네? 249 00:21:23,824 --> 00:21:25,030 달려, 달려! 250 00:21:25,117 --> 00:21:27,074 계속 밟아! 251 00:21:35,503 --> 00:21:37,414 좋아, 여기서 우회전해서 252 00:21:37,630 --> 00:21:39,587 인도에 바짝 붙여 세워 253 00:21:47,223 --> 00:21:48,930 휴대폰 챙겨서 위로 올리와 254 00:22:23,801 --> 00:22:24,711 나와 255 00:22:36,272 --> 00:22:37,182 잘했어 256 00:22:38,190 --> 00:22:39,476 운전 잘하던데 257 00:22:41,652 --> 00:22:44,110 - 투칸, 리모컨 - 여기 258 00:22:46,615 --> 00:22:47,821 똑똑히 봐 259 00:22:49,618 --> 00:22:50,699 잘 봐, 예쁜이 260 00:22:52,246 --> 00:22:54,658 둘, 하나! 261 00:23:02,715 --> 00:23:03,750 대박 262 00:23:11,640 --> 00:23:13,722 울지마 263 00:23:15,853 --> 00:23:17,264 놈들이 자초한 일이야 264 00:23:18,272 --> 00:23:21,264 이런, 이것 봐 265 00:23:21,483 --> 00:23:23,599 바비큐가 싫은가 보네 266 00:23:32,369 --> 00:23:33,530 - 연기 잘 나오게 찍 어 - 여기 봐야지 267 00:23:38,751 --> 00:23:40,116 집어치워 268 00:23:41,879 --> 00:23:42,994 경찰이다 269 00:23:43,088 --> 00:23:44,999 빨리 뜨자 270 00:23:45,925 --> 00:23:47,962 어제 밀레니엄에서 뭐 하고 있었어 ? 271 00:23:48,510 --> 00:23:51,628 친구가 미인대회에 연줄이 필요해서요 272 00:23:52,514 --> 00:23:54,300 - 미스 바하칼리포르니아? - 네 273 00:23:56,810 --> 00:23:58,050 거기 우리 사람 있지? 274 00:23:58,604 --> 00:24:00,641 알아봐, 가자! 275 00:24:10,240 --> 00:24:11,480 여긴 왜요? 276 00:24:13,369 --> 00:24:17,988 대회에 나가고 싶 다며 나가게 해줄게 277 00:24:19,416 --> 00:24:20,827 아닌데요 278 00:24:22,086 --> 00:24:24,043 난 수주를 찾고 싶어요 279 00:24:24,129 --> 00:24:26,086 찾아준댔잖아, 망할 280 00:24:30,260 --> 00:24:31,375 무전기 가져와, 투칸 281 00:24:35,265 --> 00:24:36,596 이거로 연 락해 282 00:24:37,893 --> 00:24:38,883 잃어버리지 말고 283 00:24:39,603 --> 00:24:40,593 끄지도마 284 00:24:41,647 --> 00:24:42,512 알았지? 285 00:24:46,944 --> 00:24:48,275 데려가서 등록해 , 포요 286 00:24:51,573 --> 00:24:52,779 손 치워 ! 287 00:24:53,826 --> 00:24:54,861 놓고 가 288 00:25:00,082 --> 00:25:02,119 예쁜이, 놀다와 289 00:25:09,925 --> 00:25:12,007 왼쪽으로 돌아볼래요? 290 00:25:15,639 --> 00:25:16,800 이제 오른쪽으르요 291 00:25:19,393 --> 00:25:21,304 좋아요, 정면봐요 292 00:25:24,106 --> 00:25:27,394 여러분, 글로리아를 박수로 맞아주세요 293 00:25:32,406 --> 00:25:35,444 - 제 친구 수주를 보셨어요? - 아뇨 294 00:25:37,786 --> 00:25:39,527 - 화장실이 어디죠? - 복도 끝이에요 295 00:25:39,621 --> 00:25:40,452 고마워요 296 00:25:40,539 --> 00:25:43,827 좋아요, 다시 갑시다 297 00:25:56,305 --> 00:25:57,511 이봐! 298 00:26:01,101 --> 00:26:05,516 화장실에선 혼자 있게 해줘요 299 00:26:28,754 --> 00:26:30,540 야, 이봐! 300 00:26:30,631 --> 00:26:32,167 문 열어 301 00:26:47,773 --> 00:26:48,604 저기요 302 00:26:49,358 --> 00:26:50,940 - 괜찮아요? - 아뇨 303 00:26:51,193 --> 00:26:53,275 미국인이세요? 304 00:26:53,987 --> 00:26:56,945 저도 미국인인데 납치 당해서 쫓기고 있어요 305 00:26:57,032 --> 00:26:58,739 무슨 짓이에요? 306 00:26:58,826 --> 00:27:00,487 이거 놔! 307 00:27:18,720 --> 00:27:19,710 수갑은 뭐 죠? 308 00:27:20,305 --> 00:27:21,420 여긴 어디예요? 309 00:27:21,515 --> 00:27:24,257 난 미국 시민이고 납치됐다고요 310 00:27:25,018 --> 00:27:26,804 에스트레야하고 얼마나 일했지? 311 00:27:26,895 --> 00:27:29,182 무슨 말인지 모르겠어요 312 00:27:29,273 --> 00:27:30,980 난 친구 수주를 찾고 있어요 313 00:27:31,066 --> 00:27:32,352 밀레니엄 클럽에서 실종됐죠 314 00:27:32,442 --> 00:27:34,683 - 난 글로리아 푸엔테스... - 알고 있어 315 00:27:35,612 --> 00:27:38,445 글로리아 푸엔테스, 1991년생 316 00:27:39,533 --> 00:27:40,694 메이크업 아티스트네 317 00:27:42,619 --> 00:27:45,077 리노 에스파르사 여자친구인가? 318 00:27:46,165 --> 00:27:47,621 내 말 못 들었어요? 319 00:27:48,500 --> 00:27:51,037 난 미국 시민이고 내 권리를 알아요 320 00:27:51,128 --> 00:27:53,165 미 대사관으로 보내줘요! 321 00:27:53,255 --> 00:27:55,166 영사관에서도 당신을 알아 322 00:27:57,843 --> 00:27:59,709 난 브라이언 라이크 323 00:28:00,637 --> 00:28:03,129 마약단속국 요원이지 324 00:28:06,518 --> 00:28:11,729 이건 리노 일당만 쓰는 암호화 무전기야 325 00:28:11,815 --> 00:28:12,725 추적도 안 돼 326 00:28:13,358 --> 00:28:16,817 놈이 알지도 못하는 당신한테 327 00:28:17,362 --> 00:28:18,397 이런 걸 줬다고? 328 00:28:21,909 --> 00:28:22,899 당신 맞지? 329 00:28:27,122 --> 00:28:28,988 차에 폭탄이 있는지 몰랐어요 330 00:28:33,629 --> 00:28:37,497 리노와 있으니 뭐라도 된 느낌이던가? 331 00:28:37,591 --> 00:28:39,673 - 아니에요 - 이해해 332 00:28:40,177 --> 00:28:42,043 내세울 것도 없고 333 00:28:42,804 --> 00:28:44,090 - 가족도 없이 - 아니에요 334 00:28:44,181 --> 00:28:45,262 하찮은 인생에 335 00:28:45,849 --> 00:28:47,840 번지르르한 남자가 나타났어 336 00:28:49,811 --> 00:28:50,926 그 사람은... 337 00:28:51,980 --> 00:28:54,472 돈을 뿌리고 다니며 장난감도 주고 338 00:28:54,566 --> 00:28:55,727 - 좋은 옷도 사주지 - 아니에요 339 00:28:55,817 --> 00:28:57,808 - 같은 티후아나 출신이니 ... - 아니라고요 340 00:28:57,903 --> 00:28:59,234 재밌있겠어? 341 00:28:59,321 --> 00:29:01,403 모르는 일이에요 제발 믿어줘요 342 00:29:01,907 --> 00:29:04,695 - 그래, 어디 봐 - 제발요 343 00:29:04,785 --> 00:29:07,698 당신이 날린 그 건물은 마약단속국 안가야 344 00:29:08,330 --> 00:29:10,742 잘 봐, 이 사람들을 봐 345 00:29:11,250 --> 00:29:13,537 - 아니에요 - 마약국 요원 셋이 346 00:29:13,627 --> 00:29:15,834 당신 때문에 죽었어 이 사람들이야 347 00:29:15,921 --> 00:29:17,207 - 세상에 - 잘 봐 348 00:29:17,297 --> 00:29:19,208 내 친구들이지, 진짜 미국인 349 00:29:20,801 --> 00:29:24,840 당신한테 걸린 혐의가 테러, 살인, 방화인데 350 00:29:24,930 --> 00:29:26,170 그럼 몇 년이나 썩을까? 351 00:29:26,807 --> 00:29:29,265 30에서 50년이야 352 00:29:29,935 --> 00:29:31,175 싫으면 협조해 353 00:29:39,361 --> 00:29:40,817 이건 추적용 칩인데 354 00:29:41,446 --> 00:29:43,983 배터리 밑에 넣으면 돼 355 00:29:44,950 --> 00:29:45,906 해봐 356 00:29:47,077 --> 00:29:47,987 어서 357 00:29:48,829 --> 00:29:49,910 그렇지 358 00:29:52,165 --> 00:29:53,121 좋아 359 00:29:55,502 --> 00:29:56,458 빙고 360 00:29:57,045 --> 00:29:58,535 이 칩을 가져가서 361 00:29:58,630 --> 00:30:00,746 리노 무전기에 심어 362 00:30:00,882 --> 00:30:01,713 싫어요 363 00:30:02,968 --> 00:30:04,754 다시 가긴 싫어요 364 00:30:04,845 --> 00:30:08,133 믿어 달라며? 나도 믿고 싶으니 까 365 00:30:08,807 --> 00:30:09,968 증명해봐 366 00:30:10,642 --> 00:30:11,928 칩을 가져 가서 367 00:30:12,019 --> 00:30:13,805 어떻게든 놈한테 심어 368 00:30:14,438 --> 00:30:15,724 이대로 내빼면 369 00:30:15,856 --> 00:30:18,723 마약국 첩자였다고 놈들한테 흘릴거야 370 00:30:19,443 --> 00:30:21,775 용케 도망치더라도 371 00:30:22,446 --> 00:30:24,232 내가 미국 감옥에 처넣을거고 372 00:30:30,871 --> 00:30:31,702 고마워요 373 00:30:32,664 --> 00:30:34,405 글로리아, 당신 무전기 374 00:30:34,499 --> 00:30:36,581 놈들이 검사할땐 칩을 빼놔 375 00:30:36,668 --> 00:30:38,375 안 그러면 당신은 끝이니까 376 00:30:41,590 --> 00:30:42,796 이건 내 번호야 377 00:30:43,425 --> 00:30:44,335 외워 378 00:30:45,344 --> 00:30:46,800 어디 갔었냐고 물으면 379 00:30:46,928 --> 00:30:50,592 무서워서 도망쳤다고해 380 00:30:51,933 --> 00:30:52,923 준비되면 381 00:30:53,602 --> 00:30:55,513 무전기를 켜 그럼 놈이 찾을거야 382 00:30:57,647 --> 00:30:58,637 택시비 383 00:31:01,026 --> 00:31:02,107 잘 들어 384 00:31:02,194 --> 00:31:05,732 티후아나는 지금 전쟁이야 385 00:31:05,822 --> 00:31:08,530 잘못했다간 당신 목숨이 날아가 386 00:31:08,992 --> 00:31:12,155 리노 위치를 알려 주면 우리가 당신을 무사히 빼낼거야 387 00:31:14,247 --> 00:31:15,328 내 친구 수주는요? 388 00:31:15,415 --> 00:31:16,655 가장 확실히 찾아줄 사람은 나니까 389 00:31:16,750 --> 00:31:17,831 친구 보고 싶으면 390 00:31:17,918 --> 00:31:19,454 할 일을 해 391 00:31:25,425 --> 00:31:26,335 행운을 빌어 392 00:31:39,773 --> 00:31:40,763 수주? 393 00:31:42,150 --> 00:31:43,060 차바? 394 00:31:45,654 --> 00:31:46,519 차바 395 00:32:25,152 --> 00:32:26,142 글로리아 누나 396 00:32:28,029 --> 00:32:29,986 차바? 왔구나 397 00:32:30,073 --> 00:32:31,404 완전히 고물 휴대폰이네? 398 00:32:32,117 --> 00:32:34,028 게임도 하나도 없어 399 00:32:34,453 --> 00:32:36,285 이리내 400 00:32:37,706 --> 00:32:38,616 누나 401 00:32:40,625 --> 00:32:42,992 다시는 꺼놓지 마 402 00:32:49,259 --> 00:32:50,875 누나, 무슨 일이야? 403 00:32:54,222 --> 00:32:56,429 루피타 이모 아직 시내에 사셔? 404 00:32:57,893 --> 00:32:59,054 수주 누나 어디 있어? 405 00:32:59,686 --> 00:33:01,142 누나 어디 있어 ? 406 00:33:01,730 --> 00:33:04,518 수주는 무사해 아무 일도 없을테니까 407 00:33:04,608 --> 00:33:06,269 가방에 옷만 챙겨와 408 00:33:06,359 --> 00:33:08,396 같이 하자, 이리와 409 00:33:10,947 --> 00:33:12,312 택시 부를테니까 내려와 410 00:33:12,407 --> 00:33:13,442 - 알았지? - 응 411 00:33:31,092 --> 00:33:32,048 왜 도망갔지? 412 00:33:34,554 --> 00:33:35,385 겁이 나서요 413 00:33:37,265 --> 00:33:38,847 날 속이지마 414 00:33:46,066 --> 00:33:47,056 아들이야? 415 00:33:47,609 --> 00:33:48,644 아뇨, 친구 동생이에요 416 00:33:50,654 --> 00:33:51,689 해치지 말아요 417 00:33:51,780 --> 00:33:53,566 - 이리와 - 제발요 418 00:34:02,582 --> 00:34:03,413 안녕 419 00:34:04,543 --> 00:34:06,625 곱상하게 생겼네 420 00:34:07,420 --> 00:34:08,251 어디 보자 421 00:34:11,758 --> 00:34:13,089 멋진데 422 00:34:17,055 --> 00:34:18,671 이리 와봐 423 00:34:20,850 --> 00:34:22,011 휴대폰 있어? 424 00:34:28,191 --> 00:34:30,523 좋아 425 00:34:32,612 --> 00:34:33,443 자... 426 00:34:35,198 --> 00:34:37,656 이제 방으로 들어가, 알았지? 427 00:34:46,585 --> 00:34:47,495 포요! 428 00:34:55,468 --> 00:34:57,630 - 데리고 와 - 들어와 429 00:34:58,763 --> 00:34:59,673 탁자에 눕혀 430 00:35:03,268 --> 00:35:04,224 내 집이 아니에요 431 00:35:05,020 --> 00:35:06,977 - 어떻게 된거야? - 망할 사우세도 432 00:35:07,439 --> 00:35:09,271 방으로 가서 기다려 433 00:35:09,649 --> 00:35:11,310 방으로 가라고! 434 00:35:12,444 --> 00:35:13,684 몇 발이나 맞은거야? 435 00:36:11,711 --> 00:36:12,542 예쁜이 436 00:36:17,175 --> 00:36:18,210 종일 뛰어 다녔어 437 00:36:22,430 --> 00:36:23,545 신발 좀 벗겨봐 438 00:36:26,226 --> 00:36:27,182 부탁해 439 00:36:45,286 --> 00:36:46,526 애는 해치지 말아요 440 00:36:51,459 --> 00:36:53,700 뭐든 할테니까 애는 건들지 마요 441 00:36:59,884 --> 00:37:00,840 뭐... 442 00:37:02,554 --> 00:37:07,469 네가 해줄 일이 있긴 하지 443 00:37:08,852 --> 00:37:10,468 그걸 해주면 444 00:37:11,521 --> 00:37:12,886 애는 무사할거야 445 00:37:17,360 --> 00:37:18,521 알았어요 446 00:37:18,611 --> 00:37:19,772 거래하는건가? 447 00:37:22,407 --> 00:37:23,397 그래요 448 00:37:24,576 --> 00:37:26,066 옷벗어 449 00:37:27,746 --> 00:37:28,702 뭐 라고요? 450 00:37:29,164 --> 00:37:30,575 옷 벗으라고 451 00:38:19,506 --> 00:38:20,416 어서 452 00:38:26,721 --> 00:38:27,586 뭐야? 453 00:38:27,972 --> 00:38:28,928 리노 454 00:38:38,024 --> 00:38:38,980 뭔데? 455 00:38:47,450 --> 00:38:48,736 저 여자 못 믿겠어 456 00:38:52,372 --> 00:38:55,080 놈들은 안 찾을거야 미국인이잖아 457 00:38:55,416 --> 00:38:57,282 넌 마약국이나 신경써 458 00:38:58,461 --> 00:38:59,747 여잔 내가 알아서해 459 00:39:03,132 --> 00:39:04,213 루벤이 죽었어요 460 00:39:08,137 --> 00:39:09,252 젠장 461 00:39:11,224 --> 00:39:12,885 이 돈으로 장례 치러줘 462 00:39:15,979 --> 00:39:16,810 가봐 463 00:39:17,438 --> 00:39:18,519 넌 생각 좀 해 464 00:39:54,350 --> 00:39:55,181 누워 465 00:40:07,947 --> 00:40:09,437 베이커스필드에 있을때 466 00:40:12,911 --> 00:40:14,117 위트니 고등학교에 467 00:40:16,080 --> 00:40:17,570 널 닮은 애가 있었어 468 00:40:23,922 --> 00:40:25,128 사만다 469 00:40:28,676 --> 00:40:29,791 그 애 이름이 야 470 00:40:32,388 --> 00:40:34,095 사만다 471 00:40:37,769 --> 00:40:38,804 예뻤어 472 00:40:40,688 --> 00:40:41,519 너처럼 473 00:40:44,067 --> 00:40:45,102 웃질 않았지 474 00:40:46,861 --> 00:40:47,896 그것도 닮았어 475 00:40:52,158 --> 00:40:54,525 글로리아 476 00:41:56,556 --> 00:41:59,298 샌디에이고까지 차로 가 477 00:42:00,601 --> 00:42:03,184 GPS에 주소 찍어 놨어 478 00:42:03,271 --> 00:42:04,978 국경을 통과할 땐 479 00:42:05,064 --> 00:42:07,897 세관원 눈을 피하지 마 480 00:42:09,110 --> 00:42:10,396 허튼 짓하지 말고 481 00:42:12,905 --> 00:42:14,942 돌아올때 전화하면 482 00:42:15,074 --> 00:42:16,235 만날 장소를 알려주지 483 00:42:16,325 --> 00:42:17,781 애는 건들지 않는댔죠 484 00:42:19,495 --> 00:42:20,701 그럼 보내줘요 485 00:42:22,165 --> 00:42:23,200 부탁이에요 486 00:42:28,337 --> 00:42:29,293 계속해 487 00:42:40,725 --> 00:42:42,807 루피타 이모집에 내려 주실거야, 알았지? 488 00:42:43,811 --> 00:42:44,926 알았어 489 00:42:45,021 --> 00:42:46,136 애랑 같이 가 490 00:42:51,194 --> 00:42:52,229 차바, 누나 봐 491 00:42:54,280 --> 00:42:55,441 수주를 찾을거야 492 00:42:56,491 --> 00:42:58,357 알았지? 약속해 493 00:43:01,079 --> 00:43:02,535 안전벨트 매야지 494 00:43:25,228 --> 00:43:26,434 잘 들어 , 양키 495 00:43:29,732 --> 00:43:30,767 어떤 이유로든 496 00:43:32,819 --> 00:43:35,902 우연으로든 계획적으로든 간에 497 00:43:37,198 --> 00:43:39,860 우리 물건을 가지고 도망가다 잡히거나... 498 00:43:42,703 --> 00:43:44,193 허튼수작을 부리면 499 00:43:48,126 --> 00:43:49,582 내가 이 칼로 500 00:43:50,878 --> 00:43:54,542 저 녀석 내장을 닭손질하듯 파버릴거야 501 00:43:55,842 --> 00:43:57,082 병아리 새끼지 502 00:43:58,761 --> 00:43:59,671 알았어? 503 00:44:01,222 --> 00:44:02,178 알았어요 504 00:44:05,184 --> 00:44:06,265 살살 몰아 505 00:44:14,360 --> 00:44:16,943 경로 안내를 시작합니다 506 00:44:17,488 --> 00:44:19,570 샌디에이고 507 00:44:32,545 --> 00:44:36,880 아가씨, 내가 하는 것 좀 봐요 508 00:44:39,635 --> 00:44:41,046 관세 국경 보호청 509 00:44:41,470 --> 00:44:42,835 내가 어쩌다가... 510 00:44:42,930 --> 00:44:44,796 오늘 하루 잘 보내고 있어요? 511 00:44:44,891 --> 00:44:46,473 - 네, 괜찮아요 - 왜 그래요? 512 00:44:46,559 --> 00:44:48,425 살아 숨쉬는게 축복인데 513 00:44:48,519 --> 00:44:49,350 맞아요 514 00:44:49,437 --> 00:44:50,427 내일 일은 아무도 몰라요 515 00:44:50,521 --> 00:44:51,977 오늘을 감사히 여겨요 516 00:44:52,064 --> 00:44:53,429 - 네 - 이거 봐요 517 00:44:53,524 --> 00:44:54,855 힘나게 해줄게요 518 00:44:54,942 --> 00:44:57,559 이 올빼미들이 자는동안 지켜줄거예요 519 00:44:57,904 --> 00:44:59,190 - 됐어요, 고마워요 - 그래요 520 00:45:01,866 --> 00:45:04,107 그래, 데려와 521 00:45:07,747 --> 00:45:09,738 차에서 내려 주세요 522 00:45:13,753 --> 00:45:16,415 뒤돌아서서 손줘요 523 00:45:48,955 --> 00:45:49,786 안녕하세요 524 00:45:50,414 --> 00:45:51,370 여권요 525 00:46:04,679 --> 00:46:05,885 - 귀국을 환영합니다 - 감사해요 526 00:46:22,905 --> 00:46:25,237 목적지까지 직진입니다 527 00:46:26,701 --> 00:46:29,068 샌디에이고 공업지대 로스앤젤레스 528 00:46:36,419 --> 00:46:38,660 목적지까지 직진입니다 529 00:46:43,884 --> 00:46:46,296 코너 필립스 머신 530 00:47:01,110 --> 00:47:02,100 시동 꺼 531 00:47:06,032 --> 00:47:06,942 열어 532 00:47:22,006 --> 00:47:23,872 - 나머지는? - 차 밑에요 533 00:47:24,216 --> 00:47:25,331 조수석 쪽 534 00:47:37,188 --> 00:47:38,178 들어 와 535 00:47:39,607 --> 00:47:40,722 저 밴을 타고 가 536 00:47:53,704 --> 00:47:54,535 물건은 안에 있어 537 00:47:55,915 --> 00:47:57,531 리노한테 내 말을 전해 538 00:47:59,585 --> 00:48:00,620 듣고 있나? 539 00:48:01,712 --> 00:48:06,252 마약국 쥐새끼가 있다고 전해 540 00:48:08,552 --> 00:48:10,088 - 알아들었어? - 네 541 00:48:12,598 --> 00:48:13,588 꺼져 542 00:48:23,067 --> 00:48:23,977 고마워요 543 00:48:24,068 --> 00:48:24,978 휴대폰 수리 544 00:48:28,531 --> 00:48:30,192 - 여보세요? - 투우장 주차장으로 와 545 00:48:30,282 --> 00:48:32,114 국경 지나자마자 있어 546 00:48:32,201 --> 00:48:33,532 칸테라가 출구로 나와 547 00:48:34,370 --> 00:48:35,280 알았어요 548 00:48:36,747 --> 00:48:37,578 그래 549 00:48:38,207 --> 00:48:39,072 전화해야지 550 00:48:47,007 --> 00:48:49,294 - 그래 - 정보가 있는데 551 00:48:49,427 --> 00:48:51,009 내 신변 보호를 약속해줘요 552 00:48:51,762 --> 00:48:52,843 그러겠다고 했잖아 553 00:48:53,180 --> 00:48:54,716 샌디에이고에는 왜 갔지? 554 00:48:56,183 --> 00:48:58,675 무기를 받아오라고 했어 요 555 00:48:59,895 --> 00:49:00,805 전달 장소는? 556 00:49:01,230 --> 00:49:03,688 - 투우장 주차장요 - 티후아나에 있는? 557 00:49:05,693 --> 00:49:07,400 좋아, 그쪽으로 가지 558 00:49:07,486 --> 00:49:08,601 목표는 리노야 559 00:49:08,696 --> 00:49:11,233 놈이 보이면 '황소'라고 문자를 보내 560 00:49:11,323 --> 00:49:13,815 눈으로 직접 보기 전에는 보내지마 561 00:49:14,452 --> 00:49:15,533 난 어떻게 빠져 나가죠? 562 00:49:16,620 --> 00:49:18,736 해변 출구 옆 노란 대문으로 가면 563 00:49:18,831 --> 00:49:21,118 뒤에 특공대가 대기하고 있을거야 564 00:49:21,208 --> 00:49:22,039 알았어? 565 00:49:24,545 --> 00:49:25,785 노란 대문요, 알았어 요 566 00:49:28,883 --> 00:49:30,044 티후아나 해 변 567 00:50:33,572 --> 00:50:34,528 저 놈은 포요야 568 00:51:12,987 --> 00:51:14,694 주변 경계해 569 00:51:21,203 --> 00:51:22,785 이게 내가 찾던거야 570 00:51:30,379 --> 00:51:32,336 황소 정면 SUV 571 00:51:32,631 --> 00:51:33,792 정면 SUV야 572 00:51:40,639 --> 00:51:41,845 서둘러 ! 573 00:52:00,451 --> 00:52:02,738 리노가 보이면 바로 쏴 574 00:52:02,953 --> 00:52:04,614 여자가 위험할텐데요 575 00:52:04,705 --> 00:52:06,287 쏘라고 576 00:52:13,547 --> 00:52:14,912 - 보스, 위험해요 - 쏴 577 00:52:16,925 --> 00:52:19,087 - 숙여 ! - 엄호해 ! 578 00:52:19,178 --> 00:52:20,543 엄호하라고! 579 00:52:28,437 --> 00:52:29,598 들어와! 580 00:52:33,942 --> 00:52:34,807 숙여! 581 00:52:35,235 --> 00:52:36,100 해치워 ! 582 00:52:36,904 --> 00:52:40,238 5시 방향! 583 00:52:40,324 --> 00:52:41,610 방문해주셔서 감사합니다 584 00:52:41,700 --> 00:52:44,067 경찰을 쏴 585 00:52:48,457 --> 00:52:49,288 조심해 ! 586 00:52:52,795 --> 00:52:53,751 가자 587 00:53:10,437 --> 00:53:11,927 안돼 , 여기요! 588 00:53:14,191 --> 00:53:15,147 뭐야 589 00:53:19,738 --> 00:53:22,025 받아, 제발 590 00:53:30,958 --> 00:53:31,823 여보세요? 591 00:53:31,917 --> 00:53:32,657 뭐? 592 00:53:32,751 --> 00:53:35,368 문 뒤에 아무도 없어요 특공대가 없다고요 593 00:53:38,048 --> 00:53:39,584 미안하지만 혼자 살아남아 594 00:53:42,052 --> 00:53:43,383 안 돼! 595 00:53:57,109 --> 00:53:58,099 엄호해 , 치보! 596 00:54:19,840 --> 00:54:20,671 오마르 597 00:54:57,711 --> 00:54:58,826 리노를 엄호해! 598 00:54:59,338 --> 00:55:00,373 조심해 599 00:55:06,762 --> 00:55:07,593 가! 600 00:55:12,643 --> 00:55:13,474 유탄 발사기 가져와 601 00:55:14,144 --> 00:55:15,134 유탄 발사기! 602 00:55:15,687 --> 00:55:17,678 - 가자 - 출발해! 603 00:55:19,274 --> 00:55:21,185 놈들 못 나가게 막아! 604 00:55:22,820 --> 00:55:25,152 개자식들, 죽어 ! 605 00:55:25,697 --> 00:55:26,528 수류탄이다! 606 00:55:29,201 --> 00:55:30,066 가! 607 00:55:45,175 --> 00:55:46,540 장벽에서 막아! 608 00:55:54,309 --> 00:55:55,140 젠장! 609 00:55:56,937 --> 00:55:58,223 쌤통이다 610 00:56:03,068 --> 00:56:04,274 와인 루트에 오신걸 환영합니 다 611 00:56:21,670 --> 00:56:22,956 양키년 오시네 612 00:56:24,756 --> 00:56:27,168 주립 경찰이 거긴 어떻게 알고 왔을까? 613 00:56:27,885 --> 00:56:28,716 알지? 614 00:56:29,845 --> 00:56:31,176 다 준비하고 있있어 615 00:56:31,263 --> 00:56:32,378 저격수도 왔더군 616 00:56:33,348 --> 00:56:35,339 - 이 빌어먹을년 ! - 야! 617 00:56:36,268 --> 00:56:37,508 입 조심 해 ! 618 00:56:38,186 --> 00:56:42,601 - 내 목숨을 구한 여자야 - 제가 살려고 한거야 619 00:56:43,025 --> 00:56:44,140 잘 들어, 리노 620 00:56:44,234 --> 00:56:46,601 마약국으로 정보가 새고 있어 ! 621 00:56:46,945 --> 00:56:47,901 맞아요, 리노 622 00:56:48,697 --> 00:56:49,528 뭐? 623 00:56:50,198 --> 00:56:52,565 마약국 쥐새끼가 있다고 지미가 전하랬어요 624 00:56:52,659 --> 00:56:55,492 조직에 배신자가 있대요 625 00:57:03,712 --> 00:57:04,702 네 탓이야 626 00:57:06,214 --> 00:57:07,045 뭐? 627 00:57:07,174 --> 00:57:09,256 - 브라이언 라이크를 처리하랬지 - 놈은 내가 죽였어 628 00:57:09,343 --> 00:57:10,674 마약국 신경 쓰랬잖아 629 00:57:11,970 --> 00:57:13,051 그게 네 일이었어 630 00:57:13,639 --> 00:57:15,630 너 때문에 우리 식구를 잃었어 631 00:57:16,892 --> 00:57:20,385 네 손으로 죽인거야 632 00:57:23,649 --> 00:57:24,480 질질 짤래? 633 00:57:33,617 --> 00:57:36,325 친구한테 빌린 집이야 634 00:57:41,375 --> 00:57:42,615 꼴이 엉망이네 635 00:57:44,002 --> 00:57:45,413 옷 찾아입어 636 00:57:47,047 --> 00:57:48,412 좋은 옷이 있을거야 637 00:57:59,810 --> 00:58:00,891 운이 좋았어 638 00:58:04,439 --> 00:58:05,725 브라이언 라이크가 누구예요? 639 00:58:08,568 --> 00:58:09,524 그자를 어떻게 알아? 640 00:58:10,654 --> 00:58:12,565 아까 당신이 말했잖아요 641 00:58:16,368 --> 00:58:17,654 마약국 요원이야 642 00:58:19,621 --> 00:58:20,736 개자식이지 643 00:58:23,000 --> 00:58:24,911 우릴 쏜 건 경찰이있어요 644 00:58:25,627 --> 00:58:28,710 라이크나 경찰놈들이나 다 한통속이야 645 00:58:29,464 --> 00:58:31,580 다 썩었지 날 잡으려 혈안이 됐어 646 00:58:33,010 --> 00:58:36,128 예전에 티후아나는 내 차지였어 647 00:58:38,181 --> 00:58:40,388 세계에서 가장 거대한 국경 648 00:58:41,184 --> 00:58:44,722 국경을 넘으려면 무조건 우리를 통해야 했지 649 00:58:45,689 --> 00:58:46,804 에스트레 야조직 650 00:58:48,608 --> 00:58:52,317 사우세도 서장이 그걸 뺏으려는거야 651 00:58:54,239 --> 00:58:55,570 내가 나쁜 놈 같았지? 652 00:58:57,909 --> 00:58:59,399 난 놈들 게임에 말려든거야 653 00:58:59,494 --> 00:59:01,826 - 그럼 왜 ... - 질문은 그만 됐어 654 00:59:09,046 --> 00:59:10,252 주방에 가서 도와 655 00:59:24,603 --> 00:59:25,434 안녕하세요 656 00:59:26,271 --> 00:59:28,182 난 이사벨이에요, 저걸 썰어요 657 00:59:37,657 --> 00:59:40,445 무전기 다 가져와 658 00:59:41,745 --> 00:59:42,951 여긴 왜 왔어요? 659 00:59:44,956 --> 00:59:46,538 리노의 여자예요? 660 00:59:48,752 --> 00:59:49,992 아직 안 잤나? 661 00:59:50,378 --> 00:59:51,664 리노한테 납치 당했어 요 662 00:59:51,755 --> 00:59:54,793 친구 동생을 죽인 다고 협박해서 온 거예요, 됐어요? 663 00:59:56,093 --> 00:59:57,504 나도 끌려 왔어요 664 00:59:57,969 --> 00:59:59,334 저들이 내 가족을 위협하고 665 01:00:00,555 --> 01:00:01,761 날 소유했어요 666 01:00:05,936 --> 01:00:09,395 저들이 뭐라든 절대 믿지 말아요 667 01:00:09,481 --> 01:00:11,017 - 네 건? - 여기있다, 새끼야 668 01:00:11,233 --> 01:00:12,849 친구는 잊어요, 글로리아 669 01:00:15,695 --> 01:00:17,151 아무도 구하러 안 와요 670 01:00:30,961 --> 01:00:31,871 무전기 내놔 671 01:00:33,171 --> 01:00:34,377 대청소 중이야 672 01:00:35,924 --> 01:00:37,380 이 녀석 담당이지 673 01:00:38,885 --> 01:00:40,296 치우는 걸 잘하거든 674 01:00:55,944 --> 01:00:59,312 - 냄새 좋네 , 무전기 어디 있어? - 여기 675 01:01:05,370 --> 01:01:06,235 우리... 676 01:01:06,997 --> 01:01:07,953 한 판 할까? 677 01:01:09,082 --> 01:01:11,198 - 그래 - 좋아 678 01:01:12,836 --> 01:01:13,871 계속 썰어요 679 01:01:14,421 --> 01:01:15,331 계속해 680 01:01:19,718 --> 01:01:20,549 기다려 681 01:02:16,524 --> 01:02:18,231 됐어, 됐어 682 01:02:22,822 --> 01:02:23,653 안돼 683 01:02:27,244 --> 01:02:28,985 뭐야, 여기 좀 봐 684 01:02:29,079 --> 01:02:29,910 주방으로 와! 685 01:02:33,792 --> 01:02:34,657 제발 686 01:02:40,507 --> 01:02:41,372 젠장 687 01:02:47,681 --> 01:02:48,512 됐어 688 01:02:59,359 --> 01:03:01,441 냄비 치워, 치우라고! 689 01:03:02,028 --> 01:03:02,893 망할 690 01:03:08,576 --> 01:03:09,486 이 리 와! 691 01:03:09,577 --> 01:03:10,533 젠장 692 01:03:12,789 --> 01:03:13,620 어디 있었어? 693 01:03:14,499 --> 01:03:16,866 - 뭐하고 있있어? - 화장실에 있었어요 694 01:03:22,048 --> 01:03:25,291 - 뭐야? - 발정난 개처럼 그새를 못 참지 695 01:03:27,137 --> 01:03:29,219 뭣들해? 음식 다 버렸잖아 696 01:03:34,144 --> 01:03:35,225 그 쥐새끼를 찾아 697 01:04:21,483 --> 01:04:22,314 일어나 698 01:04:23,985 --> 01:04:24,816 일 어 나 699 01:04:32,494 --> 01:04:33,359 어서 700 01:04:48,426 --> 01:04:49,257 가 701 01:05:02,440 --> 01:05:04,681 - 어디 가는데요? - 다 왔어 702 01:05:04,776 --> 01:05:05,686 멈춰 703 01:05:28,091 --> 01:05:31,755 어제처럼 위험한 상황이 닥치면 704 01:05:32,762 --> 01:05:34,469 스스로 방어해야해 705 01:05:35,014 --> 01:05:40,475 무기를 다룰 줄 알아야지 706 01:05:41,104 --> 01:05:41,969 소총이야 707 01:05:43,189 --> 01:05:45,305 AR-15 708 01:05:46,484 --> 01:05:48,316 미국산이지 709 01:05:50,697 --> 01:05:52,813 이 버튼을 누르면 탄창이 빠져 710 01:05:54,617 --> 01:05:55,607 '발라' 711 01:05:56,286 --> 01:05:57,151 총알이야 712 01:05:57,704 --> 01:05:59,160 총알이면 전부 해결돼 713 01:06:01,416 --> 01:06:03,077 총알을 탄창에 넣고 714 01:06:04,794 --> 01:06:08,537 탄창을 다시 끼운 다음 715 01:06:09,757 --> 01:06:10,918 장전 손잡이를 당겨 716 01:06:14,262 --> 01:06:15,423 이건 안전 장치야 717 01:06:15,513 --> 01:06:17,504 엄지로 내리면 해제 718 01:06:18,433 --> 01:06:20,299 올리면 걸려 719 01:06:21,102 --> 01:06:22,058 됐어? 720 01:06:30,820 --> 01:06:31,810 해봐 721 01:06:39,871 --> 01:06:40,702 어서 722 01:06:42,373 --> 01:06:44,740 어제 같은 행운은 다시 안 와 723 01:06:54,844 --> 01:06:55,879 아니, 아니지 724 01:06:55,970 --> 01:06:57,301 탄창 먼저 725 01:06:59,182 --> 01:07:00,172 그렇지 726 01:07:09,234 --> 01:07:10,474 바짝 대 727 01:07:12,028 --> 01:07:12,859 그렇지 728 01:07:13,446 --> 01:07:14,402 어깨에 대 729 01:07:16,658 --> 01:07:18,114 방아쇠를 당겨 730 01:07:20,745 --> 01:07:22,235 아니야 731 01:07:22,789 --> 01:07:24,746 두 눈을 다 뜨고 732 01:07:24,832 --> 01:07:26,243 우세안으로 봐 733 01:07:27,752 --> 01:07:28,833 안 그러면 734 01:07:28,920 --> 01:07:30,661 눈을 잘못 감아서 735 01:07:30,755 --> 01:07:33,247 목표물을 정확히 못 보거든 736 01:07:34,384 --> 01:07:36,671 됐어, 두 눈을 떠 737 01:07:51,943 --> 01:07:53,104 글로리아 738 01:08:02,620 --> 01:08:03,451 자요 739 01:08:12,046 --> 01:08:13,161 다시 해봐 740 01:08:19,596 --> 01:08:20,552 싹 쓸어버려 741 01:08:46,706 --> 01:08:47,741 수주는요? 742 01:08:51,878 --> 01:08:53,334 내 부하 위초가 찾고 있어 743 01:08:53,963 --> 01:08:55,795 IT 전문인데 실력이 좋아 744 01:08:56,716 --> 01:08:58,582 병원과 안치실을 다 뒤졌는데 745 01:08:58,676 --> 01:09:00,337 거긴 없으니 살아있을거야 746 01:09:03,514 --> 01:09:04,925 찾아준다고 했잖아 747 01:09:07,685 --> 01:09:08,800 지금은 748 01:09:10,188 --> 01:09:11,519 샤워부터 해 749 01:09:56,359 --> 01:09:57,224 맘에 들어? 750 01:10:00,405 --> 01:10:01,395 어디 가요? 751 01:10:19,132 --> 01:10:19,963 리노 752 01:10:21,008 --> 01:10:22,248 잘 있있어? 753 01:10:23,344 --> 01:10:26,052 - 엄청 컸네 - 리노! 754 01:10:27,640 --> 01:10:28,471 아저씨 755 01:10:29,183 --> 01:10:32,175 봐라, 마침 바비큐가 다 됐어 756 01:10:32,270 --> 01:10:34,136 좋아요, 배고파요 757 01:10:34,230 --> 01:10:35,766 테이블 준비 해놨다 758 01:10:35,857 --> 01:10:37,768 보니까 좋구나 759 01:10:37,859 --> 01:10:38,724 그러니까요 760 01:10:38,860 --> 01:10:41,818 비쩍 말랐네, 잘 좀 먹 어 761 01:10:41,904 --> 01:10:43,736 잘 지내셨어요? 762 01:10:44,615 --> 01:10:47,107 - 먹어라 - 고마워요, 아저씨 763 01:10:47,535 --> 01:10:49,776 - 맛있게 먹으렴 - 잘 먹을게요 764 01:10:51,622 --> 01:10:52,783 멕시코식 바비큐 먹어 봤어? 765 01:10:56,335 --> 01:10:57,541 이런건 처음일 걸 766 01:10:58,796 --> 01:10:59,752 자... 767 01:11:00,423 --> 01:11:01,709 - 먹어 - 배 안 고파요 768 01:11:01,799 --> 01:11:03,039 배고프잖아 769 01:11:11,267 --> 01:11:12,098 어때? 770 01:11:14,812 --> 01:11:15,893 괜찮네요 771 01:11:16,773 --> 01:11:17,729 그게 끝이야? 772 01:11:23,070 --> 01:11:24,105 그럴 줄 알았어 773 01:11:25,072 --> 01:11:26,858 바비큐는 그렇게 먹어야지 774 01:11:27,575 --> 01:11:32,035 이렇게 먹어야 제 맛이라니까 775 01:11:32,455 --> 01:11:33,365 가자 776 01:11:36,918 --> 01:11:38,124 죽이네 777 01:11:45,343 --> 01:11:46,708 이 동네에서 자랐어 778 01:11:48,012 --> 01:11:50,253 여섯, 일곱살 때까지 779 01:11:51,641 --> 01:11:55,475 미국으로 가서도 이곳 꿈을 꿨지 780 01:11:57,563 --> 01:11:59,474 너무 돌아오고 싶었어 781 01:12:02,109 --> 01:12:03,224 난 어딜가나... 782 01:12:04,862 --> 01:12:05,977 이방인 같았거든 783 01:12:06,989 --> 01:12:08,980 엄마와 강제 추방되고 784 01:12:09,075 --> 01:12:10,361 여기로 돌아왔을땐 785 01:12:10,451 --> 01:12:15,446 난 미국인도 아니고 멕시코인도 아니더군 786 01:12:18,584 --> 01:12:19,824 강해져야했어 787 01:12:21,587 --> 01:12:23,169 내 걸 지키는 법을 배웠지 788 01:12:27,260 --> 01:12:29,171 언젠가 이 곳 땅을 다 살거야 789 01:12:29,762 --> 01:12:31,344 큰 목장을 짓고 790 01:12:34,016 --> 01:12:35,632 조용히 사는거지 791 01:12:45,236 --> 01:12:47,147 찾았어 792 01:12:47,864 --> 01:12:50,151 때맞춰 잘 왔군 793 01:12:53,911 --> 01:12:54,776 쥐새끼를 찾았어 794 01:12:55,413 --> 01:12:56,494 다들 기다려 795 01:12:58,875 --> 01:12:59,740 가자 796 01:13:08,342 --> 01:13:09,628 배터리에 숨겼더군 797 01:13:30,364 --> 01:13:31,354 이사벨 798 01:13:35,578 --> 01:13:36,568 에스트레야! 799 01:13:38,205 --> 01:13:42,745 우린 비겁자와 배신자를 용서하지 않는다 800 01:13:43,711 --> 01:13:44,872 그 누구라도! 801 01:13:51,427 --> 01:13:52,383 안 돼 802 01:13:53,179 --> 01:13:54,294 안 돼요 803 01:13:54,847 --> 01:13:56,463 치보, 데려가 804 01:13:56,557 --> 01:13:57,547 안돼요 805 01:13:57,642 --> 01:14:00,680 얘기 좀 할게요 리노, 안 돼요 806 01:14:00,770 --> 01:14:02,932 할 말이 있어요 807 01:14:03,022 --> 01:14:05,013 - 다시 보내줘요 - 똑똑히 보고 808 01:14:05,107 --> 01:14:07,144 - 안 돼요 - 본보기로 삼아라 809 01:14:09,320 --> 01:14:10,230 안 돼 810 01:14:14,617 --> 01:14:18,702 맙소사 811 01:14:42,687 --> 01:14:43,597 손대지마 812 01:14:44,563 --> 01:14:45,598 내가 해 813 01:15:05,292 --> 01:15:06,327 잘 들어 814 01:15:07,712 --> 01:15:10,044 때론 살기위해 끔찍한일도 해야해 815 01:15:13,551 --> 01:15:14,712 내 일은 괜찮아질거야 816 01:15:16,762 --> 01:15:17,593 약속해 817 01:15:21,142 --> 01:15:22,098 좀 자 818 01:16:16,113 --> 01:16:17,148 좀 괜찮아? 819 01:16:21,827 --> 01:16:23,192 오늘은 중요한 날이야 820 01:16:25,331 --> 01:16:26,742 로시타 부인이 왔어 821 01:16:30,961 --> 01:16:34,795 - 안녕하세요 - 안녕 822 01:16:36,342 --> 01:16:37,753 이것 봐요 823 01:16:39,762 --> 01:16:42,299 자기 옷처럼 딱 맞을거예요 824 01:16:42,807 --> 01:16:43,717 입어봐 825 01:16:44,058 --> 01:16:45,969 - 뭐요? - 널 위해 준비했어 826 01:16:46,811 --> 01:16:48,301 오늘을 위해서 827 01:16:50,231 --> 01:16:51,346 나한테 뭘 원해요? 828 01:16:53,150 --> 01:16:54,015 뭘 원 하냐고요 829 01:16:54,110 --> 01:16:56,147 - 진정해 - 아뇨, 싫어요 830 01:16:56,237 --> 01:16:58,945 이게 다 무슨 수작인지 알아야겠어요 831 01:16:59,031 --> 01:17:01,113 - 말해봐요! - 글로리아 832 01:17:01,826 --> 01:17:03,066 넌 내 왕비가 될거야 833 01:17:04,370 --> 01:17:07,032 미스 바하칼리포르니아에 데려다줄게 834 01:17:07,331 --> 01:17:08,321 뭐라고요? 835 01:17:08,791 --> 01:17:11,579 아뇨, 이딴건 필요 없어요 836 01:17:11,669 --> 01:17:14,457 싫어요, 날 보내줘요 당장 떠나겠어요 837 01:17:14,547 --> 01:17:17,790 - 내 말 들어 - 당신 말을 들으라고? 838 01:17:17,883 --> 01:17:18,873 못 해요 839 01:17:18,968 --> 01:17:20,709 더는 못하겠어요 840 01:17:20,803 --> 01:17:22,919 나도 똑같이 죽일거잖아요 841 01:17:23,013 --> 01:17:24,174 그냥 지금 죽여요 842 01:17:24,682 --> 01:17:26,764 - 제발 날 보내줘요 - 내 말 들어 843 01:17:26,851 --> 01:17:30,515 싫어, 이거 놔! 저리 비켜 ! 844 01:17:41,740 --> 01:17:42,946 이걸 봐 845 01:17:51,792 --> 01:17:52,702 어디서 났어요? 846 01:17:55,963 --> 01:17:57,294 라파엘 사우세도 알지 ? 847 01:17:57,965 --> 01:17:59,205 어디서 났어요? 848 01:17:59,300 --> 01:18:02,008 라파엘 사우세도를 아느냐고 849 01:18:03,179 --> 01:18:06,342 - 경찰서장이잖아요 - 썩어빠진 쓰레기야 850 01:18:07,099 --> 01:18:09,306 그 자식이 네 친구를 데려 갔어 851 01:18:09,393 --> 01:18:12,761 총격전이 끝나고 경찰이 데려 갔어 852 01:18:13,856 --> 01:18:16,848 여자들로 장사를 하고 파티를 열지 853 01:18:16,942 --> 01:18:18,148 이거 어디서 났어요? 854 01:18:18,235 --> 01:18:19,316 위초 855 01:18:20,529 --> 01:18:22,987 고객인척 했더니 그 영상을 보내줬다더군 856 01:18:24,033 --> 01:18:24,864 그래 857 01:18:25,284 --> 01:18:28,527 서장의 파티에도 보낼거래 858 01:18:29,163 --> 01:18:30,904 예약이 꽉 차서 859 01:18:31,540 --> 01:18:32,780 바쁘다더군 860 01:18:33,626 --> 01:18:34,661 매일 밤 861 01:18:42,968 --> 01:18:44,379 유감이야 862 01:18:49,850 --> 01:18:50,806 네가 결정해 863 01:18:53,187 --> 01:18:56,054 서장은 내 적이지만 네 적이기도 하잖아 864 01:18:57,524 --> 01:19:00,858 네 친구는 오늘 그 파티에 올거야 865 01:19:03,614 --> 01:19:06,106 오늘이 친구를 찾을 기회야 866 01:19:07,576 --> 01:19:08,407 어떻게요? 867 01:19:10,079 --> 01:19:14,118 서장은 항상 대회 우승자를 파티에 불러 868 01:19:16,001 --> 01:19:19,084 놈이 침실에 혼자 있을때 쳐야해 869 01:19:20,965 --> 01:19:21,830 말도 안 돼 870 01:19:24,385 --> 01:19:26,672 설마, 날... 871 01:19:27,429 --> 01:19:28,885 뭐든 해야지 872 01:19:33,978 --> 01:19:35,685 이래야 친구를 찾아 873 01:19:59,211 --> 01:20:01,077 치보가 계속 붙어 있을거야 874 01:20:04,049 --> 01:20:04,959 자... 875 01:20:06,927 --> 01:20:10,340 잘 새겨들어, 예쁜이 876 01:20:18,647 --> 01:20:20,229 이 일이 성공하려면 877 01:20:21,358 --> 01:20:23,770 완벽히 몰입해야해 878 01:20:31,660 --> 01:20:33,150 당당해 보이면돼 879 01:20:41,170 --> 01:20:42,376 심사 위원도 매수했어 880 01:20:48,052 --> 01:20:49,463 괜찮아요, 고마워요 881 01:20:51,305 --> 01:20:53,046 모두 우리 편이야 882 01:21:04,485 --> 01:21:05,566 넌 네 역할을 해 883 01:21:10,282 --> 01:21:12,740 신사숙녀 여러분 884 01:21:12,826 --> 01:21:14,157 미인 대회에 오신 걸 환영합니다 885 01:21:14,244 --> 01:21:16,451 미스 비하칼리포르니아입니다! 886 01:21:30,427 --> 01:21:31,292 넌 할 수 있어 887 01:21:32,388 --> 01:21:33,298 친구를 생각해 888 01:21:34,139 --> 01:21:36,847 티후아나에서온 글로리아 푸엔테스 889 01:21:42,689 --> 01:21:46,023 멕시칼리에서 온 멜리사 소트 890 01:21:49,988 --> 01:21:53,697 결승 진출자를 발표하죠 마릴린 마르티네스 891 01:21:56,745 --> 01:21:58,235 글로리아 푸엔테스 892 01:22:01,625 --> 01:22:02,990 멜리나 도냐 893 01:22:08,340 --> 01:22:12,504 그럼 3위부터 발표하겠습니다 894 01:22:12,594 --> 01:22:15,086 엔세나다에서 온 마릴린 마르티네스! 895 01:22:19,101 --> 01:22:23,470 미스 바하칼리포르니아 왕관은 단 하나뿐이죠 896 01:22:24,606 --> 01:22:26,563 2위를 발표하겠습니 다 897 01:22:26,650 --> 01:22:28,766 - 티후아나에서 온... - 네 이름이 불리면 898 01:22:29,111 --> 01:22:30,397 - 놀라는척해 - 멜리나 도냐 899 01:22:30,821 --> 01:22:36,362 올해의 미스 바하칼리포르니아는 글로리아 푸엔테스! 900 01:22:43,792 --> 01:22:46,204 참가자들에게 박수 주세요! 901 01:23:03,103 --> 01:23:04,138 축하해요 902 01:23:05,814 --> 01:23:07,100 이제부터가 중요해 903 01:23:08,358 --> 01:23:10,770 수상한 뒤에 한 남자가 와서 904 01:23:10,861 --> 01:23:13,398 서장의 파티에 초대할 거야 905 01:23:13,489 --> 01:23:16,231 그냥 웃으며 응해 906 01:23:16,325 --> 01:23:19,033 결승 진출자들 촬영할게요 907 01:23:21,163 --> 01:23:22,324 축하해 908 01:23:42,684 --> 01:23:43,845 - 들려? - 네 909 01:23:44,561 --> 01:23:45,642 준비 됐어? 910 01:23:48,690 --> 01:23:49,521 준비 됐어요 911 01:23:53,654 --> 01:23:55,270 이거로 지시할거야 912 01:23:56,114 --> 01:23:57,525 네가 듣는건 나도 들어 913 01:23:58,700 --> 01:23:59,940 너무 작게 말하지만 마 914 01:24:02,204 --> 01:24:04,445 그 차에 타면 우리도 손을 못 써 915 01:24:07,793 --> 01:24:10,626 파티 장소는 로시리트 남부 별장일 거야 916 01:24:33,652 --> 01:24:35,984 미스 바하칼리포르니아 파티에 오신걸 환영합니 다 917 01:24:36,071 --> 01:24:37,778 - 안녕하세요 - 보안 검사를 하겠습니다 918 01:24:37,906 --> 01:24:39,567 - 성함은요? - 글로리아요 919 01:24:41,493 --> 01:24:42,904 들어가시죠 920 01:24:57,634 --> 01:25:00,547 업계 최고들만 불렀습니다 921 01:25:29,625 --> 01:25:31,161 서장과 방으로 가 922 01:25:47,851 --> 01:25:48,716 안녕하세요 923 01:25:49,394 --> 01:25:51,260 미스 바하칼리포르니아 924 01:25:51,355 --> 01:25:53,562 글로리아라고 부르세요 925 01:25:54,191 --> 01:25:56,933 - 영광이군요 - 다정하셔라 926 01:25:57,277 --> 01:25:58,233 서장님 927 01:26:00,614 --> 01:26:01,854 오늘 즐거우신가요? 928 01:26:04,451 --> 01:26:05,691 아주 만족스러워요 929 01:26:09,373 --> 01:26:11,910 - 뭘 해야하는지 알지? - 네, 서장님 930 01:26:13,543 --> 01:26:15,375 절 따라오시죠 931 01:26:25,722 --> 01:26:28,430 여기 있으면 조금 뒤에 옆방으로 안내할게요 932 01:26:29,101 --> 01:26:30,717 - 알겠죠? - 네 933 01:26:30,811 --> 01:26:32,097 정확한 위치가 필요해 934 01:26:34,106 --> 01:26:35,267 빌라 102 935 01:26:36,358 --> 01:26:38,520 - 빌라 102호요 - 좋아 936 01:26:38,735 --> 01:26:39,600 조심해 937 01:26:41,279 --> 01:26:42,314 행운을 빌어, 예쁜이 938 01:26:59,548 --> 01:27:00,879 맙소사 939 01:27:04,886 --> 01:27:06,843 - 찾았다 - 세상에 940 01:27:06,930 --> 01:27:09,718 - 드디어 널 찾았어 - 세상에, 너 죽은줄 알았어 941 01:27:12,018 --> 01:27:13,099 다친데는? 942 01:27:13,603 --> 01:27:15,469 괜찮아? 어떻게 된거야? 943 01:27:16,148 --> 01:27:18,515 총격전이 끝나고 날 데려가더 니 944 01:27:18,608 --> 01:27:20,190 차에 태우고... 945 01:27:20,610 --> 01:27:22,476 경찰인 줄 알았어 946 01:27:23,905 --> 01:27:25,521 시키는데로 해야했어 947 01:27:26,158 --> 01:27:29,571 차바를 해친다고 협박하고는 날 팔아넘겼어 948 01:27:31,121 --> 01:27:32,327 이걸 새기더라 949 01:27:35,500 --> 01:27:36,410 뭐? 950 01:27:38,670 --> 01:27:40,001 에스트레야 조직이야 951 01:27:44,134 --> 01:27:45,090 리노 짓이야 952 01:27:46,219 --> 01:27:48,961 여기서 뭐해요? 저기서 기다리라니까 953 01:27:49,055 --> 01:27:50,841 - 방으로 가요 - 미안해요 954 01:28:15,040 --> 01:28:16,872 아주 매혹적이야 955 01:28:20,754 --> 01:28:22,665 빨간 드레스가 날 흥분시키는군 956 01:28:26,927 --> 01:28:28,133 드레스를 벗어 957 01:28:30,055 --> 01:28:31,386 술을 가져 오지 958 01:29:02,963 --> 01:29:04,920 벗으라고 했을텐데 959 01:29:06,258 --> 01:29:07,874 못 알아들어? 960 01:29:15,475 --> 01:29:18,058 리노 에스파르사가 오고 있어요 피해야 해요 961 01:29:25,485 --> 01:29:26,316 이리 와 962 01:29:33,326 --> 01:29:34,157 준비해 ! 963 01:29:36,538 --> 01:29:38,700 네가 서장님인척 해 964 01:29:40,667 --> 01:29:41,577 침대에 누워 965 01:29:42,168 --> 01:29:44,250 어서 누워 966 01:30:03,815 --> 01:30:05,351 리노, 서장이 여기 있어 967 01:30:15,785 --> 01:30:16,820 젠장 968 01:30:17,746 --> 01:30:18,736 조심해 ! 969 01:30:33,970 --> 01:30:35,005 빌어먹을 970 01:30:37,891 --> 01:30:39,507 우이초, 수류탄 발사해 ! 971 01:30:50,278 --> 01:30:51,393 조심해 ! 972 01:30:55,575 --> 01:30:56,406 망할놈 973 01:30:57,577 --> 01:30:58,692 쏴버려 ! 974 01:31:00,830 --> 01:31:01,820 안으로 들어 가 975 01:31:09,589 --> 01:31:10,545 살려줘 976 01:31:28,566 --> 01:31:29,397 서둘러 ! 977 01:31:34,030 --> 01:31:34,940 글로리아! 978 01:31:35,699 --> 01:31:36,530 수주? 979 01:31:40,453 --> 01:31:41,284 수주! 980 01:31:45,166 --> 01:31:46,122 수주 981 01:31:46,626 --> 01:31:47,582 나와요 982 01:31:49,921 --> 01:31:51,628 - 수주! - 뛰어 983 01:31:51,715 --> 01:31:53,001 - 수주? - 가! 984 01:31:53,550 --> 01:31:54,881 글로리아! 985 01:31:55,510 --> 01:31:56,341 움직여 986 01:31:57,262 --> 01:31:58,172 빨리! 987 01:32:01,099 --> 01:32:01,964 비켜 988 01:32:04,144 --> 01:32:04,975 꺼져 989 01:32:12,485 --> 01:32:13,316 글로리아 990 01:32:14,237 --> 01:32:15,102 이거 놔 991 01:32:46,561 --> 01:32:47,471 잘했어 992 01:32:49,397 --> 01:32:50,512 개자식 993 01:33:05,371 --> 01:33:06,782 마무리는 확실히 해야지 994 01:33:15,006 --> 01:33:15,996 수주 995 01:33:21,096 --> 01:33:22,086 거봐 996 01:33:22,180 --> 01:33:23,796 친구를 찾을거라고 했잖아 997 01:33:25,934 --> 01:33:27,299 손에 찍힌걸 보여줘 998 01:33:34,567 --> 01:33:35,932 처음부터 어디 있는지 알았지? 999 01:33:41,825 --> 01:33:44,442 해야할 일을 한거야 1000 01:33:50,333 --> 01:33:51,573 우리 둘 다 그랬지 1001 01:33:55,672 --> 01:33:56,912 두 눈을 뜬다 1002 01:34:47,432 --> 01:34:48,422 가자, 수주 1003 01:35:02,655 --> 01:35:04,942 무기를 버 려 1004 01:35:06,784 --> 01:35:08,991 손들어 , 움직이지마 1005 01:35:15,960 --> 01:35:19,169 어젯밤 벌어진 치열한 총격전에서 1006 01:35:19,255 --> 01:35:22,748 범죄 조직 에스트레야의 우두머리인 1007 01:35:22,842 --> 01:35:24,173 리노 에스라르사가 1008 01:35:24,510 --> 01:35:27,798 사우세드 경찰서장의 총에 맞아 숨졌습니다 1009 01:35:28,681 --> 01:35:30,968 서장은 여성 인질들을 구하려다 1010 01:35:31,059 --> 01:35:33,767 장렬히 삶을 마감했습니다 1011 01:35:53,790 --> 01:35:54,655 지미 1012 01:35:56,960 --> 01:35:59,247 꼴이 말이 아니네 , 글로리아 1013 01:36:03,258 --> 01:36:06,796 문신과 칼이 없어서 몰라볼 뻔했어요 1014 01:36:08,179 --> 01:36:11,297 샌디에이고에 서 봤을 때와 딴사람이 됐군 1015 01:36:16,604 --> 01:36:17,560 살아남았어 1016 01:36:17,647 --> 01:36:18,728 리노 에스파르사가 오고 있어요 피해야 해요 1017 01:36:19,440 --> 01:36:22,353 그 아수라장에서 걸어 나오다니 세상에 1018 01:36:23,319 --> 01:36:25,606 지난 며칠간 닥친 일들을 1019 01:36:25,697 --> 01:36:28,189 전부 헤쳐 나간건 ... 1020 01:36:28,283 --> 01:36:29,398 원하는게 뭐예요? 1021 01:36:33,663 --> 01:36:34,949 커피가 당기는군 1022 01:36:37,041 --> 01:36:38,122 마시겠어? 1023 01:36:47,135 --> 01:36:50,423 중앙 정보국 1024 01:37:10,783 --> 01:37:12,865 그날 밤 바빴던데 , 글로리아 1025 01:37:15,204 --> 01:37:18,663 범죄 조직 우두머리와 티후아나 경찰서장을 죽였어 1026 01:37:20,376 --> 01:37:21,912 당신네들 총으로요 1027 01:37:25,882 --> 01:37:29,341 당신 같은 사람이 우리 쪽에선 꽤 쓸만해 1028 01:37:33,514 --> 01:37:35,471 먼저 조건이 있어요 1029 01:37:38,061 --> 01:37:41,395 모든 혐의를 지우고 당장 풀어줘요 1030 01:37:44,192 --> 01:37:45,182 그리고 하나 더 1031 01:38:03,002 --> 01:38:03,833 차바 1032 01:38:17,934 --> 01:38:18,844 글로리아 누나! 1033 01:43:53,269 --> 01:43:55,306 자막 번역:권지혜