1
00:01:01,770 --> 00:01:05,434
미스 발라
2
00:01:12,030 --> 00:01:16,274
글로리아 푸엔테스
3
00:01:24,501 --> 00:01:26,708
이 의상엔 버건디 색 입술에
4
00:01:26,795 --> 00:01:28,502
머리는 뒤로 쫙 넘기고
5
00:01:28,589 --> 00:01:29,920
- 은색도 있어?
- 알았어요
6
00:01:30,007 --> 00:01:31,793
그래
7
00:01:33,760 --> 00:01:35,501
저스틴, 잠시만요
8
00:01:35,596 --> 00:01:37,212
비비안 드레스에 어울릴
9
00:01:37,306 --> 00:01:39,343
메이크업을 스케치 해봤어요
10
00:01:39,433 --> 00:01:40,764
차트대로만 해
11
00:01:42,060 --> 00:01:43,516
네 , 근데 제 생각에는
12
00:01:43,604 --> 00:01:44,810
괜찮을 것 같아서 요
13
00:01:45,314 --> 00:01:48,102
- 들어 보시면 ...
- 얘 , 넌 생각하지마
14
00:01:56,658 --> 00:02:00,196
여러분, 로스앤젤레스
패션 위크로 돌아온
15
00:02:00,287 --> 00:02:02,278
비비안 챈 쇼가 시작됩니다
16
00:02:04,875 --> 00:02:05,831
어디 보자
17
00:02:08,295 --> 00:02:09,251
계속해
18
00:02:11,006 --> 00:02:11,962
네
19
00:02:18,639 --> 00:02:19,470
글로리아
20
00:02:19,556 --> 00:02:20,887
- 메이크업 좋았어
- 뭐 ...
21
00:02:27,481 --> 00:02:28,391
수주
22
00:02:29,024 --> 00:02:32,016
- 글로리아, 오고 있어?
- 응
23
00:02:32,361 --> 00:02:35,274
화장품도 두 개나 챙겼어
24
00:02:35,364 --> 00:02:37,105
미인 대회 우승은 너야
25
00:02:37,199 --> 00:02:40,362
당연하지
나한텐 네가 있잖아
26
00:02:40,452 --> 00:02:42,443
할리우드 메이크업 아티스트!
27
00:02:42,537 --> 00:02:43,777
운전 중이니까 이따봐
28
00:03:05,060 --> 00:03:07,176
멕시코
29
00:03:11,233 --> 00:03:13,395
- 멕시코에 잘 오셨어요
- 고마워요
30
00:03:18,073 --> 00:03:18,904
벽은 우리를 가른다
31
00:03:29,751 --> 00:03:32,083
미스 바하칼리포르니아
32
00:03:32,337 --> 00:03:35,079
스페인어 영화 원작
33
00:03:43,306 --> 00:03:44,262
수주
34
00:03:47,352 --> 00:03:49,889
- 글로리아!
- 수주!
35
00:04:01,199 --> 00:04:02,234
우리 좀 봐
36
00:04:04,411 --> 00:04:07,403
난 너보다 가슴도 일찍 커졌지
37
00:04:07,497 --> 00:04:09,955
- 난 아직 키우는 중이야
- 그래
38
00:04:11,752 --> 00:04:14,414
내일 대회는 몇 시야?
39
00:04:15,005 --> 00:04:16,245
아침 9시
40
00:04:16,339 --> 00:04:18,125
3일동안 리허설하고
41
00:04:18,216 --> 00:04:20,207
- 드레스 피팅도 해야해
- 누나!
42
00:04:20,302 --> 00:04:22,839
- 발코니에 있어
- 배고파
43
00:04:22,929 --> 00:04:23,919
글로리아 누나!
44
00:04:25,223 --> 00:04:28,761
내 사랑하는 꼬맹이
언제 이렇게 컸어 !
45
00:04:28,852 --> 00:04:32,846
- 드디어 티후아나에 왔네
- 선물도 가져왔어
46
00:04:33,690 --> 00:04:34,930
뭘까?
47
00:04:36,401 --> 00:04:37,641
죽인다!
48
00:04:38,487 --> 00:04:40,854
- 말버릇 좀 봐
- 할리우드에서 본 거 잖아
49
00:04:40,947 --> 00:04:43,359
- 까먹은 줄 알았어
- 설마
50
00:04:43,450 --> 00:04:46,317
글로리아 누나랑
영어 공부하면 되겠다
51
00:04:46,411 --> 00:04:47,526
누나가 스페인어를 연습해야지
52
00:04:47,621 --> 00:04:49,453
발음이 미국인처럼 구리잖아
53
00:04:51,124 --> 00:04:51,989
인정
54
00:04:53,168 --> 00:04:56,001
- 맥주 냄새나!
- 알았어, 꼬맹이
55
00:04:56,087 --> 00:04:58,328
전자레인지에 소시지 요리 해놨어
56
00:05:08,433 --> 00:05:09,764
안녕하세요
57
00:05:09,851 --> 00:05:11,808
- 여기 서명하세요
- 네
58
00:05:12,896 --> 00:05:13,977
고마워요
59
00:05:14,815 --> 00:05:15,680
그쪽은요?
60
00:05:15,774 --> 00:05:17,230
아뇨, 전 참가 안 해요
61
00:05:17,651 --> 00:05:18,812
그래 보여요
62
00:05:19,986 --> 00:05:21,067
뭐라고요?
63
00:05:21,613 --> 00:05:23,445
- 난 그저 ...
- 말 함부로 하시네요
64
00:05:23,532 --> 00:05:25,068
수주, 그냥 가자
65
00:05:26,993 --> 00:05:28,483
행운을 빌어요
66
00:05:29,621 --> 00:05:31,578
성질 좀 죽여
67
00:05:32,249 --> 00:05:34,286
- 만약에 내가 우승하면 ...
- 우승한다니까
68
00:05:34,835 --> 00:05:36,166
내가 우승하면
69
00:05:36,253 --> 00:05:38,164
우리 남매는 인생 피는거야
70
00:05:38,255 --> 00:05:39,086
그렇지
71
00:05:40,715 --> 00:05:45,801
눈은 자연스럽게 하고
입술은 어둡게 했어
72
00:05:47,013 --> 00:05:48,219
마무리
73
00:05:49,641 --> 00:05:51,257
좀 색다를거야
74
00:05:53,019 --> 00:05:53,884
다 됐어
75
00:05:55,730 --> 00:05:57,186
세상에, 글로리아
76
00:05:58,942 --> 00:05:59,773
좋아
77
00:06:00,443 --> 00:06:01,649
너한테 줄 게 있어
78
00:06:07,033 --> 00:06:08,569
우정 팔찌 !
79
00:06:09,369 --> 00:06:11,986
- 대박
- 어릴때 생각나지
80
00:06:15,208 --> 00:06:16,118
됐다
81
00:06:18,879 --> 00:06:19,744
있지
82
00:06:20,338 --> 00:06:21,828
네가 오니까 정말 좋다
83
00:06:23,049 --> 00:06:24,790
나도 의외야
84
00:06:25,635 --> 00:06:27,751
티후아나에 다시 오다니
85
00:06:27,846 --> 00:06:29,803
난 여기서 늘 이방인이었잖아
86
00:06:30,515 --> 00:06:32,927
그래도 넌 항상 가족 같았어
87
00:06:33,560 --> 00:06:34,641
고마워
88
00:06:35,562 --> 00:06:38,099
넌 내 가족인걸
89
00:06:39,232 --> 00:06:40,063
그럼
90
00:06:41,234 --> 00:06:45,944
이제 나가자
확실히 눈도장 찍고 와야지
91
00:06:49,826 --> 00:06:50,657
밀레니엄
92
00:06:51,286 --> 00:06:52,276
어서 내려
93
00:06:52,787 --> 00:06:53,902
- 진짜 가는거야?
- 응, 조심
94
00:06:53,997 --> 00:06:54,862
저 사람 아는데
95
00:07:04,674 --> 00:07:06,540
꿈 깨셔
96
00:07:31,534 --> 00:07:32,444
아니다
97
00:07:33,203 --> 00:07:34,238
알았어
98
00:07:35,288 --> 00:07:36,528
방금 봤지?
99
00:07:36,623 --> 00:07:39,581
- 테킬라 서비스입니다
- 고마워요
100
00:07:40,251 --> 00:07:41,616
- 건배
- 건배
101
00:07:43,254 --> 00:07:44,369
같이 춤출래요?
102
00:07:44,798 --> 00:07:46,163
- 됐어요
- 아니에요
103
00:07:48,218 --> 00:07:51,756
누구 눈에 들어야 하는데?
104
00:07:53,390 --> 00:07:54,380
저기 , 저 사람이야
105
00:07:55,433 --> 00:07:57,219
사우세도 서장인데
106
00:07:57,686 --> 00:08:00,428
대회 자금을 대고
107
00:08:00,814 --> 00:08:03,556
우승자랑 잔다나 봐
108
00:08:03,650 --> 00:08:05,391
그런데 우승하고 싶어 ?
109
00:08:05,485 --> 00:08:06,566
그냥 루머야
110
00:08:07,195 --> 00:08:08,856
됐고, 가자
111
00:08:11,783 --> 00:08:12,693
안녕 하세요
112
00:08:13,201 --> 00:08:15,943
- 서장님 , 안녕하세요
- 수주
113
00:08:17,831 --> 00:08:19,242
이 예쁜 아가씨는 누구야?
114
00:08:19,332 --> 00:08:20,493
제 친구 글로리아예요
115
00:08:21,209 --> 00:08:23,416
- 반가워요
- 반가워요
116
00:08:24,921 --> 00:08:26,958
경찰서장님이셔
117
00:08:28,049 --> 00:08:29,335
경찰은 취미고
118
00:08:30,552 --> 00:08:33,670
내 진정한 열정은 미인에게 쏟지
119
00:08:37,684 --> 00:08:39,891
잠깐 실례해요
화장실이 가고 싶어서
120
00:08:45,608 --> 00:08:46,939
마약단속국
121
00:09:20,685 --> 00:09:21,720
사람 있나 확인해
122
00:09:22,729 --> 00:09:23,639
움직여
123
00:09:39,120 --> 00:09:40,281
이리 나와
124
00:09:40,914 --> 00:09:41,949
입 다물어
125
00:09:42,290 --> 00:09:43,826
닥치고 있어!
126
00:09:45,210 --> 00:09:46,075
리노
127
00:09:46,836 --> 00:09:49,077
살려줘 요, 제 발
128
00:09:49,172 --> 00:09:51,083
- 뭐든지 다 줄게요
- 비켜
129
00:09:51,174 --> 00:09:52,380
제발요
130
00:09:57,639 --> 00:09:59,630
다 가져가요
131
00:10:01,935 --> 00:10:02,925
미국인?
132
00:10:04,020 --> 00:10:06,261
- 살고 싶어?
- 네
133
00:10:06,940 --> 00:10:08,180
넌 우리 본 적 없는 거야
134
00:10:09,109 --> 00:10:10,395
- 이리와
- 가자
135
00:10:10,527 --> 00:10:11,938
서장은 VIP 룸에 있어
136
00:10:12,028 --> 00:10:13,860
10초 안에 여길 나가
137
00:10:14,781 --> 00:10:15,862
뛰어 , 양키
138
00:10:23,289 --> 00:10:24,450
- 뭐야
- 수주!
139
00:10:26,459 --> 00:10:27,324
수주
140
00:10:31,923 --> 00:10:32,958
수주
141
00:10:35,468 --> 00:10:37,209
수주!
142
00:10:39,139 --> 00:10:40,095
수주!
143
00:10:47,856 --> 00:10:48,766
수주!
144
00:10:49,899 --> 00:10:51,264
이쪽입니다!
145
00:10:57,907 --> 00:10:59,113
수주!
146
00:11:33,151 --> 00:11:34,016
빨리 타시죠!
147
00:12:08,519 --> 00:12:10,476
수주, 제발 받아!
148
00:12:18,821 --> 00:12:21,904
사우세드 경찰서장에 대한
암살 시도가 있었습니다
149
00:12:34,712 --> 00:12:35,827
맙소사
150
00:12:37,465 --> 00:12:38,705
경찰관님
151
00:12:38,800 --> 00:12:40,882
- 제 친구가 안에 있어요
- 접근금지예요
152
00:12:40,969 --> 00:12:42,880
- 가세요
- 알았어요
153
00:13:07,745 --> 00:13:09,782
수주예요
메시지를 남겨주세요
154
00:13:09,872 --> 00:13:11,954
수주, 이 메시지 들으면
155
00:13:12,041 --> 00:13:13,623
클럽 맞은편 식당으로 와
156
00:13:19,048 --> 00:13:20,288
티후아나 앙헬레스 병원입니다
157
00:13:20,383 --> 00:13:24,126
밀레니엄 클럽에서 이송된
친구를 찾는데요
158
00:13:24,721 --> 00:13:26,928
- 친구분 성함은요?
- 수주 라모스요
159
00:13:27,140 --> 00:13:28,255
잠시만요
160
00:13:29,934 --> 00:13:32,551
환자 명단에 없네요
161
00:14:06,346 --> 00:14:07,461
여보세요
162
00:14:07,555 --> 00:14:09,341
- 차바
- 네?
163
00:14:09,557 --> 00:14:10,467
글로리아 누나야
164
00:14:10,808 --> 00:14:12,549
누나들 언제 와?
165
00:14:13,186 --> 00:14:14,551
수주 휴대폰이 꺼져서
166
00:14:14,645 --> 00:14:16,227
누나가 대신 전화했어
167
00:14:16,314 --> 00:14:18,021
좀 늦을 것 같아서
168
00:14:18,107 --> 00:14:20,815
서랍에서 점심값
가져간다고 해줘
169
00:14:21,444 --> 00:14:22,400
알았어
170
00:14:22,487 --> 00:14:23,773
- 안녕
- 그래
171
00:14:34,832 --> 00:14:36,493
저기요, 실례합니다
172
00:14:36,584 --> 00:14:37,415
친구가...
173
00:14:38,127 --> 00:14:41,210
친구를 찾아야 하는데
좀 도와주세요
174
00:14:41,297 --> 00:14:43,914
경찰서에 가서
실종 신고를 하세요
175
00:14:44,008 --> 00:14:46,170
어제 밀레니엄 클럽에서
176
00:14:46,260 --> 00:14:48,672
범인들을 봤어요
저 좀 도와주세요
177
00:14:50,515 --> 00:14:51,755
그래요, 타세요
178
00:14:51,849 --> 00:14:52,805
감사합니다
179
00:15:00,691 --> 00:15:01,852
말해봐요
180
00:15:02,527 --> 00:15:04,313
어제 어떻게 된거죠?
181
00:15:04,654 --> 00:15:06,270
총을 든 무리가
화장실로 들어왔는데
182
00:15:06,823 --> 00:15:08,655
옆머리를 민 남자와
183
00:15:08,741 --> 00:15:10,106
녹색 눈 남자가 있있어요
184
00:15:10,201 --> 00:15:11,111
잠깐만요
185
00:15:12,120 --> 00:15:16,705
20호, 여기는 41호
미국인 제보자와 동행 중
186
00:15:16,791 --> 00:15:19,249
밀레니엄에서
범인 얼굴을 봤다고 한다
187
00:15:19,794 --> 00:15:21,330
확인해보겠다
188
00:15:21,421 --> 00:15:22,877
알았다, 대기 하겠다
189
00:15:25,716 --> 00:15:27,423
서 에 드착하면
190
00:15:27,510 --> 00:15:30,628
어제 본 대로 전부 말해줘요
191
00:15:32,974 --> 00:15:33,884
그래
192
00:15:37,937 --> 00:15:38,847
알았다
193
00:15:40,231 --> 00:15:41,346
거의 다 왔어요
194
00:15:42,608 --> 00:15:45,441
난 잠깐 점심을 가져올게요
195
00:15:50,616 --> 00:15:52,607
호텔 마르틴
196
00:16:23,191 --> 00:16:25,558
차에 타, 들어가!
197
00:16:25,776 --> 00:16:26,857
출발해
198
00:16:32,950 --> 00:16:35,032
얌전히 있어
199
00:16:50,510 --> 00:16:51,500
다른 트럭도 준비 해
200
00:16:55,848 --> 00:16:57,384
안녕하세요, 로시타 부인
201
00:16:57,475 --> 00:16:58,965
안녕
202
00:17:00,311 --> 00:17:02,143
까사 로시타에 잘 왔어요
203
00:17:02,813 --> 00:17:04,554
기 다리고 있어요
204
00:17:17,620 --> 00:17:22,456
조부모님이
1940년대에 지은 집이에요
205
00:17:23,876 --> 00:17:25,162
근사하죠?
206
00:17:29,173 --> 00:17:30,163
우리 오빠예요
207
00:17:30,800 --> 00:17:32,541
집을 팔자고 했는데
208
00:17:32,635 --> 00:17:34,376
내가 가문을 위해 지켰죠
209
00:17:46,274 --> 00:17:47,105
앉아
210
00:18:01,289 --> 00:18:02,529
오해예요
211
00:18:03,457 --> 00:18:05,789
난 그저 친구를 찾으려고...
212
00:18:30,568 --> 00:18:33,310
날 속이면 넌 다쳐
213
00:18:34,155 --> 00:18:34,986
알았어?
214
00:18:35,906 --> 00:18:37,943
- 안 속여요
- 마약국 사람인가?
215
00:18:38,367 --> 00:18:39,232
아뇨
216
00:18:43,706 --> 00:18:44,821
억양이 미국인인데
217
00:18:45,916 --> 00:18:47,031
정체가 뭐 야?
218
00:18:47,877 --> 00:18:48,992
미국에서 자랐어요
219
00:18:49,462 --> 00:18:52,750
아빠가 미국인인데
여기서 공장을 하셔서
220
00:18:52,840 --> 00:18:55,502
이 곳에서 몇 년 살았어요
221
00:18:55,593 --> 00:18:58,051
- 공장은 어딘데?
- 지금은 없어요
222
00:18:59,138 --> 00:19:01,300
- 아빠는?
- 돌아가셨어요
223
00:19:04,602 --> 00:19:05,592
근데 왜 여기 있지?
224
00:19:08,397 --> 00:19:09,979
친구를 보러 왔어요
225
00:19:14,654 --> 00:19:15,610
'수주'
226
00:19:15,946 --> 00:19:16,902
'수주 라모스'
227
00:19:22,203 --> 00:19:23,659
이건 내가 보관하지
228
00:19:24,872 --> 00:19:25,703
알았지?
229
00:19:31,337 --> 00:19:32,919
내가 찾아줄 수 있어
230
00:19:34,590 --> 00:19:36,331
네가 날 도와주면 말이야
231
00:19:40,137 --> 00:19:42,253
제대로 하면 수주를 찾아줄게
232
00:19:43,557 --> 00:19:45,423
망치면 둘 다 죽일거야
233
00:19:47,812 --> 00:19:48,677
알았어?
234
00:19:51,440 --> 00:19:53,056
- 대답해
- 네
235
00:19:54,652 --> 00:19:55,642
좋아, 예쁜이
236
00:19:57,363 --> 00:19:59,149
이제 우린 친구야
237
00:20:04,704 --> 00:20:06,240
베이커스필드 가 봤어?
238
00:20:07,790 --> 00:20:08,746
베이커스필드?
239
00:20:10,209 --> 00:20:11,950
캘리포니아주, 베이커스필드
240
00:20:14,422 --> 00:20:15,253
아뇨
241
00:20:15,339 --> 00:20:18,673
내 고향이야
미국인이지, 너처럼
242
00:20:19,593 --> 00:20:22,631
두 나라에서 자랐어, 너랑 같아
243
00:20:24,557 --> 00:20:25,638
트럭이 준비 됐어
244
00:20:35,484 --> 00:20:36,440
일어나
245
00:20:45,453 --> 00:20:46,409
나와
246
00:20:52,168 --> 00:20:54,284
켜놓고 시키는대로 해
247
00:21:19,779 --> 00:21:22,066
처지지 말고 따라붙어
248
00:21:22,156 --> 00:21:23,738
- 신호 무시해
- 네?
249
00:21:23,824 --> 00:21:25,030
달려, 달려!
250
00:21:25,117 --> 00:21:27,074
계속 밟아!
251
00:21:35,503 --> 00:21:37,414
좋아, 여기서 우회전해서
252
00:21:37,630 --> 00:21:39,587
인도에 바짝 붙여 세워
253
00:21:47,223 --> 00:21:48,930
휴대폰 챙겨서 위로 올리와
254
00:22:23,801 --> 00:22:24,711
나와
255
00:22:36,272 --> 00:22:37,182
잘했어
256
00:22:38,190 --> 00:22:39,476
운전 잘하던데
257
00:22:41,652 --> 00:22:44,110
- 투칸, 리모컨
- 여기
258
00:22:46,615 --> 00:22:47,821
똑똑히 봐
259
00:22:49,618 --> 00:22:50,699
잘 봐, 예쁜이
260
00:22:52,246 --> 00:22:54,658
둘, 하나!
261
00:23:02,715 --> 00:23:03,750
대박
262
00:23:11,640 --> 00:23:13,722
울지마
263
00:23:15,853 --> 00:23:17,264
놈들이 자초한 일이야
264
00:23:18,272 --> 00:23:21,264
이런, 이것 봐
265
00:23:21,483 --> 00:23:23,599
바비큐가 싫은가 보네
266
00:23:32,369 --> 00:23:33,530
- 연기 잘 나오게 찍 어
- 여기 봐야지
267
00:23:38,751 --> 00:23:40,116
집어치워
268
00:23:41,879 --> 00:23:42,994
경찰이다
269
00:23:43,088 --> 00:23:44,999
빨리 뜨자
270
00:23:45,925 --> 00:23:47,962
어제 밀레니엄에서
뭐 하고 있었어 ?
271
00:23:48,510 --> 00:23:51,628
친구가 미인대회에
연줄이 필요해서요
272
00:23:52,514 --> 00:23:54,300
- 미스 바하칼리포르니아?
- 네
273
00:23:56,810 --> 00:23:58,050
거기 우리 사람 있지?
274
00:23:58,604 --> 00:24:00,641
알아봐, 가자!
275
00:24:10,240 --> 00:24:11,480
여긴 왜요?
276
00:24:13,369 --> 00:24:17,988
대회에 나가고 싶 다며
나가게 해줄게
277
00:24:19,416 --> 00:24:20,827
아닌데요
278
00:24:22,086 --> 00:24:24,043
난 수주를 찾고 싶어요
279
00:24:24,129 --> 00:24:26,086
찾아준댔잖아, 망할
280
00:24:30,260 --> 00:24:31,375
무전기 가져와, 투칸
281
00:24:35,265 --> 00:24:36,596
이거로 연 락해
282
00:24:37,893 --> 00:24:38,883
잃어버리지 말고
283
00:24:39,603 --> 00:24:40,593
끄지도마
284
00:24:41,647 --> 00:24:42,512
알았지?
285
00:24:46,944 --> 00:24:48,275
데려가서 등록해 , 포요
286
00:24:51,573 --> 00:24:52,779
손 치워 !
287
00:24:53,826 --> 00:24:54,861
놓고 가
288
00:25:00,082 --> 00:25:02,119
예쁜이, 놀다와
289
00:25:09,925 --> 00:25:12,007
왼쪽으로 돌아볼래요?
290
00:25:15,639 --> 00:25:16,800
이제 오른쪽으르요
291
00:25:19,393 --> 00:25:21,304
좋아요, 정면봐요
292
00:25:24,106 --> 00:25:27,394
여러분, 글로리아를
박수로 맞아주세요
293
00:25:32,406 --> 00:25:35,444
- 제 친구 수주를 보셨어요?
- 아뇨
294
00:25:37,786 --> 00:25:39,527
- 화장실이 어디죠?
- 복도 끝이에요
295
00:25:39,621 --> 00:25:40,452
고마워요
296
00:25:40,539 --> 00:25:43,827
좋아요, 다시 갑시다
297
00:25:56,305 --> 00:25:57,511
이봐!
298
00:26:01,101 --> 00:26:05,516
화장실에선 혼자 있게 해줘요
299
00:26:28,754 --> 00:26:30,540
야, 이봐!
300
00:26:30,631 --> 00:26:32,167
문 열어
301
00:26:47,773 --> 00:26:48,604
저기요
302
00:26:49,358 --> 00:26:50,940
- 괜찮아요?
- 아뇨
303
00:26:51,193 --> 00:26:53,275
미국인이세요?
304
00:26:53,987 --> 00:26:56,945
저도 미국인인데
납치 당해서 쫓기고 있어요
305
00:26:57,032 --> 00:26:58,739
무슨 짓이에요?
306
00:26:58,826 --> 00:27:00,487
이거 놔!
307
00:27:18,720 --> 00:27:19,710
수갑은 뭐 죠?
308
00:27:20,305 --> 00:27:21,420
여긴 어디예요?
309
00:27:21,515 --> 00:27:24,257
난 미국 시민이고 납치됐다고요
310
00:27:25,018 --> 00:27:26,804
에스트레야하고 얼마나 일했지?
311
00:27:26,895 --> 00:27:29,182
무슨 말인지 모르겠어요
312
00:27:29,273 --> 00:27:30,980
난 친구 수주를 찾고 있어요
313
00:27:31,066 --> 00:27:32,352
밀레니엄 클럽에서 실종됐죠
314
00:27:32,442 --> 00:27:34,683
- 난 글로리아 푸엔테스...
- 알고 있어
315
00:27:35,612 --> 00:27:38,445
글로리아 푸엔테스, 1991년생
316
00:27:39,533 --> 00:27:40,694
메이크업 아티스트네
317
00:27:42,619 --> 00:27:45,077
리노 에스파르사 여자친구인가?
318
00:27:46,165 --> 00:27:47,621
내 말 못 들었어요?
319
00:27:48,500 --> 00:27:51,037
난 미국 시민이고
내 권리를 알아요
320
00:27:51,128 --> 00:27:53,165
미 대사관으로 보내줘요!
321
00:27:53,255 --> 00:27:55,166
영사관에서도 당신을 알아
322
00:27:57,843 --> 00:27:59,709
난 브라이언 라이크
323
00:28:00,637 --> 00:28:03,129
마약단속국 요원이지
324
00:28:06,518 --> 00:28:11,729
이건 리노 일당만 쓰는
암호화 무전기야
325
00:28:11,815 --> 00:28:12,725
추적도 안 돼
326
00:28:13,358 --> 00:28:16,817
놈이 알지도 못하는 당신한테
327
00:28:17,362 --> 00:28:18,397
이런 걸 줬다고?
328
00:28:21,909 --> 00:28:22,899
당신 맞지?
329
00:28:27,122 --> 00:28:28,988
차에 폭탄이 있는지 몰랐어요
330
00:28:33,629 --> 00:28:37,497
리노와 있으니
뭐라도 된 느낌이던가?
331
00:28:37,591 --> 00:28:39,673
- 아니에요
- 이해해
332
00:28:40,177 --> 00:28:42,043
내세울 것도 없고
333
00:28:42,804 --> 00:28:44,090
- 가족도 없이
- 아니에요
334
00:28:44,181 --> 00:28:45,262
하찮은 인생에
335
00:28:45,849 --> 00:28:47,840
번지르르한 남자가 나타났어
336
00:28:49,811 --> 00:28:50,926
그 사람은...
337
00:28:51,980 --> 00:28:54,472
돈을 뿌리고 다니며
장난감도 주고
338
00:28:54,566 --> 00:28:55,727
- 좋은 옷도 사주지
- 아니에요
339
00:28:55,817 --> 00:28:57,808
- 같은 티후아나 출신이니 ...
- 아니라고요
340
00:28:57,903 --> 00:28:59,234
재밌있겠어?
341
00:28:59,321 --> 00:29:01,403
모르는 일이에요
제발 믿어줘요
342
00:29:01,907 --> 00:29:04,695
- 그래, 어디 봐
- 제발요
343
00:29:04,785 --> 00:29:07,698
당신이 날린 그 건물은
마약단속국 안가야
344
00:29:08,330 --> 00:29:10,742
잘 봐, 이 사람들을 봐
345
00:29:11,250 --> 00:29:13,537
- 아니에요
- 마약국 요원 셋이
346
00:29:13,627 --> 00:29:15,834
당신 때문에 죽었어
이 사람들이야
347
00:29:15,921 --> 00:29:17,207
- 세상에
- 잘 봐
348
00:29:17,297 --> 00:29:19,208
내 친구들이지, 진짜 미국인
349
00:29:20,801 --> 00:29:24,840
당신한테 걸린 혐의가
테러, 살인, 방화인데
350
00:29:24,930 --> 00:29:26,170
그럼 몇 년이나 썩을까?
351
00:29:26,807 --> 00:29:29,265
30에서 50년이야
352
00:29:29,935 --> 00:29:31,175
싫으면 협조해
353
00:29:39,361 --> 00:29:40,817
이건 추적용 칩인데
354
00:29:41,446 --> 00:29:43,983
배터리 밑에 넣으면 돼
355
00:29:44,950 --> 00:29:45,906
해봐
356
00:29:47,077 --> 00:29:47,987
어서
357
00:29:48,829 --> 00:29:49,910
그렇지
358
00:29:52,165 --> 00:29:53,121
좋아
359
00:29:55,502 --> 00:29:56,458
빙고
360
00:29:57,045 --> 00:29:58,535
이 칩을 가져가서
361
00:29:58,630 --> 00:30:00,746
리노 무전기에 심어
362
00:30:00,882 --> 00:30:01,713
싫어요
363
00:30:02,968 --> 00:30:04,754
다시 가긴 싫어요
364
00:30:04,845 --> 00:30:08,133
믿어 달라며?
나도 믿고 싶으니 까
365
00:30:08,807 --> 00:30:09,968
증명해봐
366
00:30:10,642 --> 00:30:11,928
칩을 가져 가서
367
00:30:12,019 --> 00:30:13,805
어떻게든 놈한테 심어
368
00:30:14,438 --> 00:30:15,724
이대로 내빼면
369
00:30:15,856 --> 00:30:18,723
마약국 첩자였다고
놈들한테 흘릴거야
370
00:30:19,443 --> 00:30:21,775
용케 도망치더라도
371
00:30:22,446 --> 00:30:24,232
내가 미국 감옥에 처넣을거고
372
00:30:30,871 --> 00:30:31,702
고마워요
373
00:30:32,664 --> 00:30:34,405
글로리아, 당신 무전기
374
00:30:34,499 --> 00:30:36,581
놈들이 검사할땐 칩을 빼놔
375
00:30:36,668 --> 00:30:38,375
안 그러면 당신은 끝이니까
376
00:30:41,590 --> 00:30:42,796
이건 내 번호야
377
00:30:43,425 --> 00:30:44,335
외워
378
00:30:45,344 --> 00:30:46,800
어디 갔었냐고 물으면
379
00:30:46,928 --> 00:30:50,592
무서워서 도망쳤다고해
380
00:30:51,933 --> 00:30:52,923
준비되면
381
00:30:53,602 --> 00:30:55,513
무전기를 켜
그럼 놈이 찾을거야
382
00:30:57,647 --> 00:30:58,637
택시비
383
00:31:01,026 --> 00:31:02,107
잘 들어
384
00:31:02,194 --> 00:31:05,732
티후아나는 지금 전쟁이야
385
00:31:05,822 --> 00:31:08,530
잘못했다간 당신 목숨이 날아가
386
00:31:08,992 --> 00:31:12,155
리노 위치를 알려 주면
우리가 당신을 무사히 빼낼거야
387
00:31:14,247 --> 00:31:15,328
내 친구 수주는요?
388
00:31:15,415 --> 00:31:16,655
가장 확실히 찾아줄 사람은 나니까
389
00:31:16,750 --> 00:31:17,831
친구 보고 싶으면
390
00:31:17,918 --> 00:31:19,454
할 일을 해
391
00:31:25,425 --> 00:31:26,335
행운을 빌어
392
00:31:39,773 --> 00:31:40,763
수주?
393
00:31:42,150 --> 00:31:43,060
차바?
394
00:31:45,654 --> 00:31:46,519
차바
395
00:32:25,152 --> 00:32:26,142
글로리아 누나
396
00:32:28,029 --> 00:32:29,986
차바? 왔구나
397
00:32:30,073 --> 00:32:31,404
완전히 고물 휴대폰이네?
398
00:32:32,117 --> 00:32:34,028
게임도 하나도 없어
399
00:32:34,453 --> 00:32:36,285
이리내
400
00:32:37,706 --> 00:32:38,616
누나
401
00:32:40,625 --> 00:32:42,992
다시는 꺼놓지 마
402
00:32:49,259 --> 00:32:50,875
누나, 무슨 일이야?
403
00:32:54,222 --> 00:32:56,429
루피타 이모
아직 시내에 사셔?
404
00:32:57,893 --> 00:32:59,054
수주 누나 어디 있어?
405
00:32:59,686 --> 00:33:01,142
누나 어디 있어 ?
406
00:33:01,730 --> 00:33:04,518
수주는 무사해
아무 일도 없을테니까
407
00:33:04,608 --> 00:33:06,269
가방에 옷만 챙겨와
408
00:33:06,359 --> 00:33:08,396
같이 하자, 이리와
409
00:33:10,947 --> 00:33:12,312
택시 부를테니까 내려와
410
00:33:12,407 --> 00:33:13,442
- 알았지?
- 응
411
00:33:31,092 --> 00:33:32,048
왜 도망갔지?
412
00:33:34,554 --> 00:33:35,385
겁이 나서요
413
00:33:37,265 --> 00:33:38,847
날 속이지마
414
00:33:46,066 --> 00:33:47,056
아들이야?
415
00:33:47,609 --> 00:33:48,644
아뇨, 친구 동생이에요
416
00:33:50,654 --> 00:33:51,689
해치지 말아요
417
00:33:51,780 --> 00:33:53,566
- 이리와
- 제발요
418
00:34:02,582 --> 00:34:03,413
안녕
419
00:34:04,543 --> 00:34:06,625
곱상하게 생겼네
420
00:34:07,420 --> 00:34:08,251
어디 보자
421
00:34:11,758 --> 00:34:13,089
멋진데
422
00:34:17,055 --> 00:34:18,671
이리 와봐
423
00:34:20,850 --> 00:34:22,011
휴대폰 있어?
424
00:34:28,191 --> 00:34:30,523
좋아
425
00:34:32,612 --> 00:34:33,443
자...
426
00:34:35,198 --> 00:34:37,656
이제 방으로 들어가, 알았지?
427
00:34:46,585 --> 00:34:47,495
포요!
428
00:34:55,468 --> 00:34:57,630
- 데리고 와
- 들어와
429
00:34:58,763 --> 00:34:59,673
탁자에 눕혀
430
00:35:03,268 --> 00:35:04,224
내 집이 아니에요
431
00:35:05,020 --> 00:35:06,977
- 어떻게 된거야?
- 망할 사우세도
432
00:35:07,439 --> 00:35:09,271
방으로 가서 기다려
433
00:35:09,649 --> 00:35:11,310
방으로 가라고!
434
00:35:12,444 --> 00:35:13,684
몇 발이나 맞은거야?
435
00:36:11,711 --> 00:36:12,542
예쁜이
436
00:36:17,175 --> 00:36:18,210
종일 뛰어 다녔어
437
00:36:22,430 --> 00:36:23,545
신발 좀 벗겨봐
438
00:36:26,226 --> 00:36:27,182
부탁해
439
00:36:45,286 --> 00:36:46,526
애는 해치지 말아요
440
00:36:51,459 --> 00:36:53,700
뭐든 할테니까 애는 건들지 마요
441
00:36:59,884 --> 00:37:00,840
뭐...
442
00:37:02,554 --> 00:37:07,469
네가 해줄 일이 있긴 하지
443
00:37:08,852 --> 00:37:10,468
그걸 해주면
444
00:37:11,521 --> 00:37:12,886
애는 무사할거야
445
00:37:17,360 --> 00:37:18,521
알았어요
446
00:37:18,611 --> 00:37:19,772
거래하는건가?
447
00:37:22,407 --> 00:37:23,397
그래요
448
00:37:24,576 --> 00:37:26,066
옷벗어
449
00:37:27,746 --> 00:37:28,702
뭐 라고요?
450
00:37:29,164 --> 00:37:30,575
옷 벗으라고
451
00:38:19,506 --> 00:38:20,416
어서
452
00:38:26,721 --> 00:38:27,586
뭐야?
453
00:38:27,972 --> 00:38:28,928
리노
454
00:38:38,024 --> 00:38:38,980
뭔데?
455
00:38:47,450 --> 00:38:48,736
저 여자 못 믿겠어
456
00:38:52,372 --> 00:38:55,080
놈들은 안 찾을거야
미국인이잖아
457
00:38:55,416 --> 00:38:57,282
넌 마약국이나 신경써
458
00:38:58,461 --> 00:38:59,747
여잔 내가 알아서해
459
00:39:03,132 --> 00:39:04,213
루벤이 죽었어요
460
00:39:08,137 --> 00:39:09,252
젠장
461
00:39:11,224 --> 00:39:12,885
이 돈으로 장례 치러줘
462
00:39:15,979 --> 00:39:16,810
가봐
463
00:39:17,438 --> 00:39:18,519
넌 생각 좀 해
464
00:39:54,350 --> 00:39:55,181
누워
465
00:40:07,947 --> 00:40:09,437
베이커스필드에 있을때
466
00:40:12,911 --> 00:40:14,117
위트니 고등학교에
467
00:40:16,080 --> 00:40:17,570
널 닮은 애가 있었어
468
00:40:23,922 --> 00:40:25,128
사만다
469
00:40:28,676 --> 00:40:29,791
그 애 이름이 야
470
00:40:32,388 --> 00:40:34,095
사만다
471
00:40:37,769 --> 00:40:38,804
예뻤어
472
00:40:40,688 --> 00:40:41,519
너처럼
473
00:40:44,067 --> 00:40:45,102
웃질 않았지
474
00:40:46,861 --> 00:40:47,896
그것도 닮았어
475
00:40:52,158 --> 00:40:54,525
글로리아
476
00:41:56,556 --> 00:41:59,298
샌디에이고까지 차로 가
477
00:42:00,601 --> 00:42:03,184
GPS에 주소 찍어 놨어
478
00:42:03,271 --> 00:42:04,978
국경을 통과할 땐
479
00:42:05,064 --> 00:42:07,897
세관원 눈을 피하지 마
480
00:42:09,110 --> 00:42:10,396
허튼 짓하지 말고
481
00:42:12,905 --> 00:42:14,942
돌아올때 전화하면
482
00:42:15,074 --> 00:42:16,235
만날 장소를 알려주지
483
00:42:16,325 --> 00:42:17,781
애는 건들지 않는댔죠
484
00:42:19,495 --> 00:42:20,701
그럼 보내줘요
485
00:42:22,165 --> 00:42:23,200
부탁이에요
486
00:42:28,337 --> 00:42:29,293
계속해
487
00:42:40,725 --> 00:42:42,807
루피타 이모집에
내려 주실거야, 알았지?
488
00:42:43,811 --> 00:42:44,926
알았어
489
00:42:45,021 --> 00:42:46,136
애랑 같이 가
490
00:42:51,194 --> 00:42:52,229
차바, 누나 봐
491
00:42:54,280 --> 00:42:55,441
수주를 찾을거야
492
00:42:56,491 --> 00:42:58,357
알았지? 약속해
493
00:43:01,079 --> 00:43:02,535
안전벨트 매야지
494
00:43:25,228 --> 00:43:26,434
잘 들어 , 양키
495
00:43:29,732 --> 00:43:30,767
어떤 이유로든
496
00:43:32,819 --> 00:43:35,902
우연으로든 계획적으로든 간에
497
00:43:37,198 --> 00:43:39,860
우리 물건을 가지고
도망가다 잡히거나...
498
00:43:42,703 --> 00:43:44,193
허튼수작을 부리면
499
00:43:48,126 --> 00:43:49,582
내가 이 칼로
500
00:43:50,878 --> 00:43:54,542
저 녀석 내장을
닭손질하듯 파버릴거야
501
00:43:55,842 --> 00:43:57,082
병아리 새끼지
502
00:43:58,761 --> 00:43:59,671
알았어?
503
00:44:01,222 --> 00:44:02,178
알았어요
504
00:44:05,184 --> 00:44:06,265
살살 몰아
505
00:44:14,360 --> 00:44:16,943
경로 안내를 시작합니다
506
00:44:17,488 --> 00:44:19,570
샌디에이고
507
00:44:32,545 --> 00:44:36,880
아가씨, 내가 하는 것 좀 봐요
508
00:44:39,635 --> 00:44:41,046
관세 국경 보호청
509
00:44:41,470 --> 00:44:42,835
내가 어쩌다가...
510
00:44:42,930 --> 00:44:44,796
오늘 하루 잘 보내고 있어요?
511
00:44:44,891 --> 00:44:46,473
- 네, 괜찮아요
- 왜 그래요?
512
00:44:46,559 --> 00:44:48,425
살아 숨쉬는게 축복인데
513
00:44:48,519 --> 00:44:49,350
맞아요
514
00:44:49,437 --> 00:44:50,427
내일 일은 아무도 몰라요
515
00:44:50,521 --> 00:44:51,977
오늘을 감사히 여겨요
516
00:44:52,064 --> 00:44:53,429
- 네
- 이거 봐요
517
00:44:53,524 --> 00:44:54,855
힘나게 해줄게요
518
00:44:54,942 --> 00:44:57,559
이 올빼미들이
자는동안 지켜줄거예요
519
00:44:57,904 --> 00:44:59,190
- 됐어요, 고마워요
- 그래요
520
00:45:01,866 --> 00:45:04,107
그래, 데려와
521
00:45:07,747 --> 00:45:09,738
차에서 내려 주세요
522
00:45:13,753 --> 00:45:16,415
뒤돌아서서 손줘요
523
00:45:48,955 --> 00:45:49,786
안녕하세요
524
00:45:50,414 --> 00:45:51,370
여권요
525
00:46:04,679 --> 00:46:05,885
- 귀국을 환영합니다
- 감사해요
526
00:46:22,905 --> 00:46:25,237
목적지까지 직진입니다
527
00:46:26,701 --> 00:46:29,068
샌디에이고 공업지대
로스앤젤레스
528
00:46:36,419 --> 00:46:38,660
목적지까지 직진입니다
529
00:46:43,884 --> 00:46:46,296
코너 필립스 머신
530
00:47:01,110 --> 00:47:02,100
시동 꺼
531
00:47:06,032 --> 00:47:06,942
열어
532
00:47:22,006 --> 00:47:23,872
- 나머지는?
- 차 밑에요
533
00:47:24,216 --> 00:47:25,331
조수석 쪽
534
00:47:37,188 --> 00:47:38,178
들어 와
535
00:47:39,607 --> 00:47:40,722
저 밴을 타고 가
536
00:47:53,704 --> 00:47:54,535
물건은 안에 있어
537
00:47:55,915 --> 00:47:57,531
리노한테 내 말을 전해
538
00:47:59,585 --> 00:48:00,620
듣고 있나?
539
00:48:01,712 --> 00:48:06,252
마약국 쥐새끼가 있다고 전해
540
00:48:08,552 --> 00:48:10,088
- 알아들었어?
- 네
541
00:48:12,598 --> 00:48:13,588
꺼져
542
00:48:23,067 --> 00:48:23,977
고마워요
543
00:48:24,068 --> 00:48:24,978
휴대폰 수리
544
00:48:28,531 --> 00:48:30,192
- 여보세요?
- 투우장 주차장으로 와
545
00:48:30,282 --> 00:48:32,114
국경 지나자마자 있어
546
00:48:32,201 --> 00:48:33,532
칸테라가 출구로 나와
547
00:48:34,370 --> 00:48:35,280
알았어요
548
00:48:36,747 --> 00:48:37,578
그래
549
00:48:38,207 --> 00:48:39,072
전화해야지
550
00:48:47,007 --> 00:48:49,294
- 그래
- 정보가 있는데
551
00:48:49,427 --> 00:48:51,009
내 신변 보호를 약속해줘요
552
00:48:51,762 --> 00:48:52,843
그러겠다고 했잖아
553
00:48:53,180 --> 00:48:54,716
샌디에이고에는 왜 갔지?
554
00:48:56,183 --> 00:48:58,675
무기를 받아오라고 했어 요
555
00:48:59,895 --> 00:49:00,805
전달 장소는?
556
00:49:01,230 --> 00:49:03,688
- 투우장 주차장요
- 티후아나에 있는?
557
00:49:05,693 --> 00:49:07,400
좋아, 그쪽으로 가지
558
00:49:07,486 --> 00:49:08,601
목표는 리노야
559
00:49:08,696 --> 00:49:11,233
놈이 보이면
'황소'라고 문자를 보내
560
00:49:11,323 --> 00:49:13,815
눈으로 직접 보기 전에는
보내지마
561
00:49:14,452 --> 00:49:15,533
난 어떻게 빠져 나가죠?
562
00:49:16,620 --> 00:49:18,736
해변 출구 옆 노란 대문으로 가면
563
00:49:18,831 --> 00:49:21,118
뒤에 특공대가 대기하고 있을거야
564
00:49:21,208 --> 00:49:22,039
알았어?
565
00:49:24,545 --> 00:49:25,785
노란 대문요, 알았어 요
566
00:49:28,883 --> 00:49:30,044
티후아나 해 변
567
00:50:33,572 --> 00:50:34,528
저 놈은 포요야
568
00:51:12,987 --> 00:51:14,694
주변 경계해
569
00:51:21,203 --> 00:51:22,785
이게 내가 찾던거야
570
00:51:30,379 --> 00:51:32,336
황소
정면 SUV
571
00:51:32,631 --> 00:51:33,792
정면 SUV야
572
00:51:40,639 --> 00:51:41,845
서둘러 !
573
00:52:00,451 --> 00:52:02,738
리노가 보이면 바로 쏴
574
00:52:02,953 --> 00:52:04,614
여자가 위험할텐데요
575
00:52:04,705 --> 00:52:06,287
쏘라고
576
00:52:13,547 --> 00:52:14,912
- 보스, 위험해요
- 쏴
577
00:52:16,925 --> 00:52:19,087
- 숙여 !
- 엄호해 !
578
00:52:19,178 --> 00:52:20,543
엄호하라고!
579
00:52:28,437 --> 00:52:29,598
들어와!
580
00:52:33,942 --> 00:52:34,807
숙여!
581
00:52:35,235 --> 00:52:36,100
해치워 !
582
00:52:36,904 --> 00:52:40,238
5시 방향!
583
00:52:40,324 --> 00:52:41,610
방문해주셔서 감사합니다
584
00:52:41,700 --> 00:52:44,067
경찰을 쏴
585
00:52:48,457 --> 00:52:49,288
조심해 !
586
00:52:52,795 --> 00:52:53,751
가자
587
00:53:10,437 --> 00:53:11,927
안돼 , 여기요!
588
00:53:14,191 --> 00:53:15,147
뭐야
589
00:53:19,738 --> 00:53:22,025
받아, 제발
590
00:53:30,958 --> 00:53:31,823
여보세요?
591
00:53:31,917 --> 00:53:32,657
뭐?
592
00:53:32,751 --> 00:53:35,368
문 뒤에 아무도 없어요
특공대가 없다고요
593
00:53:38,048 --> 00:53:39,584
미안하지만 혼자 살아남아
594
00:53:42,052 --> 00:53:43,383
안 돼!
595
00:53:57,109 --> 00:53:58,099
엄호해 , 치보!
596
00:54:19,840 --> 00:54:20,671
오마르
597
00:54:57,711 --> 00:54:58,826
리노를 엄호해!
598
00:54:59,338 --> 00:55:00,373
조심해
599
00:55:06,762 --> 00:55:07,593
가!
600
00:55:12,643 --> 00:55:13,474
유탄 발사기 가져와
601
00:55:14,144 --> 00:55:15,134
유탄 발사기!
602
00:55:15,687 --> 00:55:17,678
- 가자
- 출발해!
603
00:55:19,274 --> 00:55:21,185
놈들 못 나가게 막아!
604
00:55:22,820 --> 00:55:25,152
개자식들, 죽어 !
605
00:55:25,697 --> 00:55:26,528
수류탄이다!
606
00:55:29,201 --> 00:55:30,066
가!
607
00:55:45,175 --> 00:55:46,540
장벽에서 막아!
608
00:55:54,309 --> 00:55:55,140
젠장!
609
00:55:56,937 --> 00:55:58,223
쌤통이다
610
00:56:03,068 --> 00:56:04,274
와인 루트에 오신걸
환영합니 다
611
00:56:21,670 --> 00:56:22,956
양키년 오시네
612
00:56:24,756 --> 00:56:27,168
주립 경찰이
거긴 어떻게 알고 왔을까?
613
00:56:27,885 --> 00:56:28,716
알지?
614
00:56:29,845 --> 00:56:31,176
다 준비하고 있있어
615
00:56:31,263 --> 00:56:32,378
저격수도 왔더군
616
00:56:33,348 --> 00:56:35,339
- 이 빌어먹을년 !
- 야!
617
00:56:36,268 --> 00:56:37,508
입 조심 해 !
618
00:56:38,186 --> 00:56:42,601
- 내 목숨을 구한 여자야
- 제가 살려고 한거야
619
00:56:43,025 --> 00:56:44,140
잘 들어, 리노
620
00:56:44,234 --> 00:56:46,601
마약국으로 정보가 새고 있어 !
621
00:56:46,945 --> 00:56:47,901
맞아요, 리노
622
00:56:48,697 --> 00:56:49,528
뭐?
623
00:56:50,198 --> 00:56:52,565
마약국 쥐새끼가 있다고
지미가 전하랬어요
624
00:56:52,659 --> 00:56:55,492
조직에 배신자가 있대요
625
00:57:03,712 --> 00:57:04,702
네 탓이야
626
00:57:06,214 --> 00:57:07,045
뭐?
627
00:57:07,174 --> 00:57:09,256
- 브라이언 라이크를 처리하랬지
- 놈은 내가 죽였어
628
00:57:09,343 --> 00:57:10,674
마약국 신경 쓰랬잖아
629
00:57:11,970 --> 00:57:13,051
그게 네 일이었어
630
00:57:13,639 --> 00:57:15,630
너 때문에 우리 식구를 잃었어
631
00:57:16,892 --> 00:57:20,385
네 손으로 죽인거야
632
00:57:23,649 --> 00:57:24,480
질질 짤래?
633
00:57:33,617 --> 00:57:36,325
친구한테 빌린 집이야
634
00:57:41,375 --> 00:57:42,615
꼴이 엉망이네
635
00:57:44,002 --> 00:57:45,413
옷 찾아입어
636
00:57:47,047 --> 00:57:48,412
좋은 옷이 있을거야
637
00:57:59,810 --> 00:58:00,891
운이 좋았어
638
00:58:04,439 --> 00:58:05,725
브라이언 라이크가 누구예요?
639
00:58:08,568 --> 00:58:09,524
그자를 어떻게 알아?
640
00:58:10,654 --> 00:58:12,565
아까 당신이 말했잖아요
641
00:58:16,368 --> 00:58:17,654
마약국 요원이야
642
00:58:19,621 --> 00:58:20,736
개자식이지
643
00:58:23,000 --> 00:58:24,911
우릴 쏜 건 경찰이있어요
644
00:58:25,627 --> 00:58:28,710
라이크나 경찰놈들이나
다 한통속이야
645
00:58:29,464 --> 00:58:31,580
다 썩었지
날 잡으려 혈안이 됐어
646
00:58:33,010 --> 00:58:36,128
예전에 티후아나는 내 차지였어
647
00:58:38,181 --> 00:58:40,388
세계에서 가장 거대한 국경
648
00:58:41,184 --> 00:58:44,722
국경을 넘으려면 무조건
우리를 통해야 했지
649
00:58:45,689 --> 00:58:46,804
에스트레 야조직
650
00:58:48,608 --> 00:58:52,317
사우세도 서장이
그걸 뺏으려는거야
651
00:58:54,239 --> 00:58:55,570
내가 나쁜 놈 같았지?
652
00:58:57,909 --> 00:58:59,399
난 놈들 게임에 말려든거야
653
00:58:59,494 --> 00:59:01,826
- 그럼 왜 ...
- 질문은 그만 됐어
654
00:59:09,046 --> 00:59:10,252
주방에 가서 도와
655
00:59:24,603 --> 00:59:25,434
안녕하세요
656
00:59:26,271 --> 00:59:28,182
난 이사벨이에요, 저걸 썰어요
657
00:59:37,657 --> 00:59:40,445
무전기 다 가져와
658
00:59:41,745 --> 00:59:42,951
여긴 왜 왔어요?
659
00:59:44,956 --> 00:59:46,538
리노의 여자예요?
660
00:59:48,752 --> 00:59:49,992
아직 안 잤나?
661
00:59:50,378 --> 00:59:51,664
리노한테 납치 당했어 요
662
00:59:51,755 --> 00:59:54,793
친구 동생을 죽인 다고 협박해서
온 거예요, 됐어요?
663
00:59:56,093 --> 00:59:57,504
나도 끌려 왔어요
664
00:59:57,969 --> 00:59:59,334
저들이 내 가족을 위협하고
665
01:00:00,555 --> 01:00:01,761
날 소유했어요
666
01:00:05,936 --> 01:00:09,395
저들이 뭐라든 절대 믿지 말아요
667
01:00:09,481 --> 01:00:11,017
- 네 건?
- 여기있다, 새끼야
668
01:00:11,233 --> 01:00:12,849
친구는 잊어요, 글로리아
669
01:00:15,695 --> 01:00:17,151
아무도 구하러 안 와요
670
01:00:30,961 --> 01:00:31,871
무전기 내놔
671
01:00:33,171 --> 01:00:34,377
대청소 중이야
672
01:00:35,924 --> 01:00:37,380
이 녀석 담당이지
673
01:00:38,885 --> 01:00:40,296
치우는 걸 잘하거든
674
01:00:55,944 --> 01:00:59,312
- 냄새 좋네 , 무전기 어디 있어?
- 여기
675
01:01:05,370 --> 01:01:06,235
우리...
676
01:01:06,997 --> 01:01:07,953
한 판 할까?
677
01:01:09,082 --> 01:01:11,198
- 그래
- 좋아
678
01:01:12,836 --> 01:01:13,871
계속 썰어요
679
01:01:14,421 --> 01:01:15,331
계속해
680
01:01:19,718 --> 01:01:20,549
기다려
681
01:02:16,524 --> 01:02:18,231
됐어, 됐어
682
01:02:22,822 --> 01:02:23,653
안돼
683
01:02:27,244 --> 01:02:28,985
뭐야, 여기 좀 봐
684
01:02:29,079 --> 01:02:29,910
주방으로 와!
685
01:02:33,792 --> 01:02:34,657
제발
686
01:02:40,507 --> 01:02:41,372
젠장
687
01:02:47,681 --> 01:02:48,512
됐어
688
01:02:59,359 --> 01:03:01,441
냄비 치워, 치우라고!
689
01:03:02,028 --> 01:03:02,893
망할
690
01:03:08,576 --> 01:03:09,486
이 리 와!
691
01:03:09,577 --> 01:03:10,533
젠장
692
01:03:12,789 --> 01:03:13,620
어디 있었어?
693
01:03:14,499 --> 01:03:16,866
- 뭐하고 있있어?
- 화장실에 있었어요
694
01:03:22,048 --> 01:03:25,291
- 뭐야?
- 발정난 개처럼 그새를 못 참지
695
01:03:27,137 --> 01:03:29,219
뭣들해? 음식 다 버렸잖아
696
01:03:34,144 --> 01:03:35,225
그 쥐새끼를 찾아
697
01:04:21,483 --> 01:04:22,314
일어나
698
01:04:23,985 --> 01:04:24,816
일 어 나
699
01:04:32,494 --> 01:04:33,359
어서
700
01:04:48,426 --> 01:04:49,257
가
701
01:05:02,440 --> 01:05:04,681
- 어디 가는데요?
- 다 왔어
702
01:05:04,776 --> 01:05:05,686
멈춰
703
01:05:28,091 --> 01:05:31,755
어제처럼 위험한 상황이 닥치면
704
01:05:32,762 --> 01:05:34,469
스스로 방어해야해
705
01:05:35,014 --> 01:05:40,475
무기를 다룰 줄 알아야지
706
01:05:41,104 --> 01:05:41,969
소총이야
707
01:05:43,189 --> 01:05:45,305
AR-15
708
01:05:46,484 --> 01:05:48,316
미국산이지
709
01:05:50,697 --> 01:05:52,813
이 버튼을 누르면 탄창이 빠져
710
01:05:54,617 --> 01:05:55,607
'발라'
711
01:05:56,286 --> 01:05:57,151
총알이야
712
01:05:57,704 --> 01:05:59,160
총알이면 전부 해결돼
713
01:06:01,416 --> 01:06:03,077
총알을 탄창에 넣고
714
01:06:04,794 --> 01:06:08,537
탄창을 다시 끼운 다음
715
01:06:09,757 --> 01:06:10,918
장전 손잡이를 당겨
716
01:06:14,262 --> 01:06:15,423
이건 안전 장치야
717
01:06:15,513 --> 01:06:17,504
엄지로 내리면 해제
718
01:06:18,433 --> 01:06:20,299
올리면 걸려
719
01:06:21,102 --> 01:06:22,058
됐어?
720
01:06:30,820 --> 01:06:31,810
해봐
721
01:06:39,871 --> 01:06:40,702
어서
722
01:06:42,373 --> 01:06:44,740
어제 같은 행운은 다시 안 와
723
01:06:54,844 --> 01:06:55,879
아니, 아니지
724
01:06:55,970 --> 01:06:57,301
탄창 먼저
725
01:06:59,182 --> 01:07:00,172
그렇지
726
01:07:09,234 --> 01:07:10,474
바짝 대
727
01:07:12,028 --> 01:07:12,859
그렇지
728
01:07:13,446 --> 01:07:14,402
어깨에 대
729
01:07:16,658 --> 01:07:18,114
방아쇠를 당겨
730
01:07:20,745 --> 01:07:22,235
아니야
731
01:07:22,789 --> 01:07:24,746
두 눈을 다 뜨고
732
01:07:24,832 --> 01:07:26,243
우세안으로 봐
733
01:07:27,752 --> 01:07:28,833
안 그러면
734
01:07:28,920 --> 01:07:30,661
눈을 잘못 감아서
735
01:07:30,755 --> 01:07:33,247
목표물을 정확히 못 보거든
736
01:07:34,384 --> 01:07:36,671
됐어, 두 눈을 떠
737
01:07:51,943 --> 01:07:53,104
글로리아
738
01:08:02,620 --> 01:08:03,451
자요
739
01:08:12,046 --> 01:08:13,161
다시 해봐
740
01:08:19,596 --> 01:08:20,552
싹 쓸어버려
741
01:08:46,706 --> 01:08:47,741
수주는요?
742
01:08:51,878 --> 01:08:53,334
내 부하 위초가 찾고 있어
743
01:08:53,963 --> 01:08:55,795
IT 전문인데 실력이 좋아
744
01:08:56,716 --> 01:08:58,582
병원과 안치실을 다 뒤졌는데
745
01:08:58,676 --> 01:09:00,337
거긴 없으니 살아있을거야
746
01:09:03,514 --> 01:09:04,925
찾아준다고 했잖아
747
01:09:07,685 --> 01:09:08,800
지금은
748
01:09:10,188 --> 01:09:11,519
샤워부터 해
749
01:09:56,359 --> 01:09:57,224
맘에 들어?
750
01:10:00,405 --> 01:10:01,395
어디 가요?
751
01:10:19,132 --> 01:10:19,963
리노
752
01:10:21,008 --> 01:10:22,248
잘 있있어?
753
01:10:23,344 --> 01:10:26,052
- 엄청 컸네
- 리노!
754
01:10:27,640 --> 01:10:28,471
아저씨
755
01:10:29,183 --> 01:10:32,175
봐라, 마침 바비큐가 다 됐어
756
01:10:32,270 --> 01:10:34,136
좋아요, 배고파요
757
01:10:34,230 --> 01:10:35,766
테이블 준비 해놨다
758
01:10:35,857 --> 01:10:37,768
보니까 좋구나
759
01:10:37,859 --> 01:10:38,724
그러니까요
760
01:10:38,860 --> 01:10:41,818
비쩍 말랐네, 잘 좀 먹 어
761
01:10:41,904 --> 01:10:43,736
잘 지내셨어요?
762
01:10:44,615 --> 01:10:47,107
- 먹어라
- 고마워요, 아저씨
763
01:10:47,535 --> 01:10:49,776
- 맛있게 먹으렴
- 잘 먹을게요
764
01:10:51,622 --> 01:10:52,783
멕시코식 바비큐 먹어 봤어?
765
01:10:56,335 --> 01:10:57,541
이런건 처음일 걸
766
01:10:58,796 --> 01:10:59,752
자...
767
01:11:00,423 --> 01:11:01,709
- 먹어
- 배 안 고파요
768
01:11:01,799 --> 01:11:03,039
배고프잖아
769
01:11:11,267 --> 01:11:12,098
어때?
770
01:11:14,812 --> 01:11:15,893
괜찮네요
771
01:11:16,773 --> 01:11:17,729
그게 끝이야?
772
01:11:23,070 --> 01:11:24,105
그럴 줄 알았어
773
01:11:25,072 --> 01:11:26,858
바비큐는 그렇게 먹어야지
774
01:11:27,575 --> 01:11:32,035
이렇게 먹어야 제 맛이라니까
775
01:11:32,455 --> 01:11:33,365
가자
776
01:11:36,918 --> 01:11:38,124
죽이네
777
01:11:45,343 --> 01:11:46,708
이 동네에서 자랐어
778
01:11:48,012 --> 01:11:50,253
여섯, 일곱살 때까지
779
01:11:51,641 --> 01:11:55,475
미국으로 가서도 이곳 꿈을 꿨지
780
01:11:57,563 --> 01:11:59,474
너무 돌아오고 싶었어
781
01:12:02,109 --> 01:12:03,224
난 어딜가나...
782
01:12:04,862 --> 01:12:05,977
이방인 같았거든
783
01:12:06,989 --> 01:12:08,980
엄마와 강제 추방되고
784
01:12:09,075 --> 01:12:10,361
여기로 돌아왔을땐
785
01:12:10,451 --> 01:12:15,446
난 미국인도 아니고
멕시코인도 아니더군
786
01:12:18,584 --> 01:12:19,824
강해져야했어
787
01:12:21,587 --> 01:12:23,169
내 걸 지키는 법을 배웠지
788
01:12:27,260 --> 01:12:29,171
언젠가 이 곳 땅을 다 살거야
789
01:12:29,762 --> 01:12:31,344
큰 목장을 짓고
790
01:12:34,016 --> 01:12:35,632
조용히 사는거지
791
01:12:45,236 --> 01:12:47,147
찾았어
792
01:12:47,864 --> 01:12:50,151
때맞춰 잘 왔군
793
01:12:53,911 --> 01:12:54,776
쥐새끼를 찾았어
794
01:12:55,413 --> 01:12:56,494
다들 기다려
795
01:12:58,875 --> 01:12:59,740
가자
796
01:13:08,342 --> 01:13:09,628
배터리에 숨겼더군
797
01:13:30,364 --> 01:13:31,354
이사벨
798
01:13:35,578 --> 01:13:36,568
에스트레야!
799
01:13:38,205 --> 01:13:42,745
우린 비겁자와 배신자를
용서하지 않는다
800
01:13:43,711 --> 01:13:44,872
그 누구라도!
801
01:13:51,427 --> 01:13:52,383
안 돼
802
01:13:53,179 --> 01:13:54,294
안 돼요
803
01:13:54,847 --> 01:13:56,463
치보, 데려가
804
01:13:56,557 --> 01:13:57,547
안돼요
805
01:13:57,642 --> 01:14:00,680
얘기 좀 할게요
리노, 안 돼요
806
01:14:00,770 --> 01:14:02,932
할 말이 있어요
807
01:14:03,022 --> 01:14:05,013
- 다시 보내줘요
- 똑똑히 보고
808
01:14:05,107 --> 01:14:07,144
- 안 돼요
- 본보기로 삼아라
809
01:14:09,320 --> 01:14:10,230
안 돼
810
01:14:14,617 --> 01:14:18,702
맙소사
811
01:14:42,687 --> 01:14:43,597
손대지마
812
01:14:44,563 --> 01:14:45,598
내가 해
813
01:15:05,292 --> 01:15:06,327
잘 들어
814
01:15:07,712 --> 01:15:10,044
때론 살기위해
끔찍한일도 해야해
815
01:15:13,551 --> 01:15:14,712
내 일은 괜찮아질거야
816
01:15:16,762 --> 01:15:17,593
약속해
817
01:15:21,142 --> 01:15:22,098
좀 자
818
01:16:16,113 --> 01:16:17,148
좀 괜찮아?
819
01:16:21,827 --> 01:16:23,192
오늘은 중요한 날이야
820
01:16:25,331 --> 01:16:26,742
로시타 부인이 왔어
821
01:16:30,961 --> 01:16:34,795
- 안녕하세요
- 안녕
822
01:16:36,342 --> 01:16:37,753
이것 봐요
823
01:16:39,762 --> 01:16:42,299
자기 옷처럼 딱 맞을거예요
824
01:16:42,807 --> 01:16:43,717
입어봐
825
01:16:44,058 --> 01:16:45,969
- 뭐요?
- 널 위해 준비했어
826
01:16:46,811 --> 01:16:48,301
오늘을 위해서
827
01:16:50,231 --> 01:16:51,346
나한테 뭘 원해요?
828
01:16:53,150 --> 01:16:54,015
뭘 원 하냐고요
829
01:16:54,110 --> 01:16:56,147
- 진정해
- 아뇨, 싫어요
830
01:16:56,237 --> 01:16:58,945
이게 다 무슨 수작인지
알아야겠어요
831
01:16:59,031 --> 01:17:01,113
- 말해봐요!
- 글로리아
832
01:17:01,826 --> 01:17:03,066
넌 내 왕비가 될거야
833
01:17:04,370 --> 01:17:07,032
미스 바하칼리포르니아에
데려다줄게
834
01:17:07,331 --> 01:17:08,321
뭐라고요?
835
01:17:08,791 --> 01:17:11,579
아뇨, 이딴건 필요 없어요
836
01:17:11,669 --> 01:17:14,457
싫어요, 날 보내줘요
당장 떠나겠어요
837
01:17:14,547 --> 01:17:17,790
- 내 말 들어
- 당신 말을 들으라고?
838
01:17:17,883 --> 01:17:18,873
못 해요
839
01:17:18,968 --> 01:17:20,709
더는 못하겠어요
840
01:17:20,803 --> 01:17:22,919
나도 똑같이 죽일거잖아요
841
01:17:23,013 --> 01:17:24,174
그냥 지금 죽여요
842
01:17:24,682 --> 01:17:26,764
- 제발 날 보내줘요
- 내 말 들어
843
01:17:26,851 --> 01:17:30,515
싫어, 이거 놔!
저리 비켜 !
844
01:17:41,740 --> 01:17:42,946
이걸 봐
845
01:17:51,792 --> 01:17:52,702
어디서 났어요?
846
01:17:55,963 --> 01:17:57,294
라파엘 사우세도 알지 ?
847
01:17:57,965 --> 01:17:59,205
어디서 났어요?
848
01:17:59,300 --> 01:18:02,008
라파엘 사우세도를 아느냐고
849
01:18:03,179 --> 01:18:06,342
- 경찰서장이잖아요
- 썩어빠진 쓰레기야
850
01:18:07,099 --> 01:18:09,306
그 자식이 네 친구를 데려 갔어
851
01:18:09,393 --> 01:18:12,761
총격전이 끝나고 경찰이 데려 갔어
852
01:18:13,856 --> 01:18:16,848
여자들로 장사를 하고 파티를 열지
853
01:18:16,942 --> 01:18:18,148
이거 어디서 났어요?
854
01:18:18,235 --> 01:18:19,316
위초
855
01:18:20,529 --> 01:18:22,987
고객인척 했더니
그 영상을 보내줬다더군
856
01:18:24,033 --> 01:18:24,864
그래
857
01:18:25,284 --> 01:18:28,527
서장의 파티에도 보낼거래
858
01:18:29,163 --> 01:18:30,904
예약이 꽉 차서
859
01:18:31,540 --> 01:18:32,780
바쁘다더군
860
01:18:33,626 --> 01:18:34,661
매일 밤
861
01:18:42,968 --> 01:18:44,379
유감이야
862
01:18:49,850 --> 01:18:50,806
네가 결정해
863
01:18:53,187 --> 01:18:56,054
서장은 내 적이지만
네 적이기도 하잖아
864
01:18:57,524 --> 01:19:00,858
네 친구는 오늘 그 파티에 올거야
865
01:19:03,614 --> 01:19:06,106
오늘이 친구를 찾을 기회야
866
01:19:07,576 --> 01:19:08,407
어떻게요?
867
01:19:10,079 --> 01:19:14,118
서장은 항상 대회 우승자를
파티에 불러
868
01:19:16,001 --> 01:19:19,084
놈이 침실에 혼자 있을때 쳐야해
869
01:19:20,965 --> 01:19:21,830
말도 안 돼
870
01:19:24,385 --> 01:19:26,672
설마, 날...
871
01:19:27,429 --> 01:19:28,885
뭐든 해야지
872
01:19:33,978 --> 01:19:35,685
이래야 친구를 찾아
873
01:19:59,211 --> 01:20:01,077
치보가 계속 붙어 있을거야
874
01:20:04,049 --> 01:20:04,959
자...
875
01:20:06,927 --> 01:20:10,340
잘 새겨들어, 예쁜이
876
01:20:18,647 --> 01:20:20,229
이 일이 성공하려면
877
01:20:21,358 --> 01:20:23,770
완벽히 몰입해야해
878
01:20:31,660 --> 01:20:33,150
당당해 보이면돼
879
01:20:41,170 --> 01:20:42,376
심사 위원도 매수했어
880
01:20:48,052 --> 01:20:49,463
괜찮아요, 고마워요
881
01:20:51,305 --> 01:20:53,046
모두 우리 편이야
882
01:21:04,485 --> 01:21:05,566
넌 네 역할을 해
883
01:21:10,282 --> 01:21:12,740
신사숙녀 여러분
884
01:21:12,826 --> 01:21:14,157
미인 대회에 오신 걸 환영합니다
885
01:21:14,244 --> 01:21:16,451
미스 비하칼리포르니아입니다!
886
01:21:30,427 --> 01:21:31,292
넌 할 수 있어
887
01:21:32,388 --> 01:21:33,298
친구를 생각해
888
01:21:34,139 --> 01:21:36,847
티후아나에서온
글로리아 푸엔테스
889
01:21:42,689 --> 01:21:46,023
멕시칼리에서 온 멜리사 소트
890
01:21:49,988 --> 01:21:53,697
결승 진출자를 발표하죠
마릴린 마르티네스
891
01:21:56,745 --> 01:21:58,235
글로리아 푸엔테스
892
01:22:01,625 --> 01:22:02,990
멜리나 도냐
893
01:22:08,340 --> 01:22:12,504
그럼 3위부터 발표하겠습니다
894
01:22:12,594 --> 01:22:15,086
엔세나다에서 온
마릴린 마르티네스!
895
01:22:19,101 --> 01:22:23,470
미스 바하칼리포르니아 왕관은
단 하나뿐이죠
896
01:22:24,606 --> 01:22:26,563
2위를 발표하겠습니 다
897
01:22:26,650 --> 01:22:28,766
- 티후아나에서 온...
- 네 이름이 불리면
898
01:22:29,111 --> 01:22:30,397
- 놀라는척해
- 멜리나 도냐
899
01:22:30,821 --> 01:22:36,362
올해의 미스 바하칼리포르니아는
글로리아 푸엔테스!
900
01:22:43,792 --> 01:22:46,204
참가자들에게 박수 주세요!
901
01:23:03,103 --> 01:23:04,138
축하해요
902
01:23:05,814 --> 01:23:07,100
이제부터가 중요해
903
01:23:08,358 --> 01:23:10,770
수상한 뒤에 한 남자가 와서
904
01:23:10,861 --> 01:23:13,398
서장의 파티에 초대할 거야
905
01:23:13,489 --> 01:23:16,231
그냥 웃으며 응해
906
01:23:16,325 --> 01:23:19,033
결승 진출자들 촬영할게요
907
01:23:21,163 --> 01:23:22,324
축하해
908
01:23:42,684 --> 01:23:43,845
- 들려?
- 네
909
01:23:44,561 --> 01:23:45,642
준비 됐어?
910
01:23:48,690 --> 01:23:49,521
준비 됐어요
911
01:23:53,654 --> 01:23:55,270
이거로 지시할거야
912
01:23:56,114 --> 01:23:57,525
네가 듣는건 나도 들어
913
01:23:58,700 --> 01:23:59,940
너무 작게 말하지만 마
914
01:24:02,204 --> 01:24:04,445
그 차에 타면 우리도 손을 못 써
915
01:24:07,793 --> 01:24:10,626
파티 장소는
로시리트 남부 별장일 거야
916
01:24:33,652 --> 01:24:35,984
미스 바하칼리포르니아
파티에 오신걸 환영합니 다
917
01:24:36,071 --> 01:24:37,778
- 안녕하세요
- 보안 검사를 하겠습니다
918
01:24:37,906 --> 01:24:39,567
- 성함은요?
- 글로리아요
919
01:24:41,493 --> 01:24:42,904
들어가시죠
920
01:24:57,634 --> 01:25:00,547
업계 최고들만 불렀습니다
921
01:25:29,625 --> 01:25:31,161
서장과 방으로 가
922
01:25:47,851 --> 01:25:48,716
안녕하세요
923
01:25:49,394 --> 01:25:51,260
미스 바하칼리포르니아
924
01:25:51,355 --> 01:25:53,562
글로리아라고 부르세요
925
01:25:54,191 --> 01:25:56,933
- 영광이군요
- 다정하셔라
926
01:25:57,277 --> 01:25:58,233
서장님
927
01:26:00,614 --> 01:26:01,854
오늘 즐거우신가요?
928
01:26:04,451 --> 01:26:05,691
아주 만족스러워요
929
01:26:09,373 --> 01:26:11,910
- 뭘 해야하는지 알지?
- 네, 서장님
930
01:26:13,543 --> 01:26:15,375
절 따라오시죠
931
01:26:25,722 --> 01:26:28,430
여기 있으면 조금 뒤에
옆방으로 안내할게요
932
01:26:29,101 --> 01:26:30,717
- 알겠죠?
- 네
933
01:26:30,811 --> 01:26:32,097
정확한 위치가 필요해
934
01:26:34,106 --> 01:26:35,267
빌라 102
935
01:26:36,358 --> 01:26:38,520
- 빌라 102호요
- 좋아
936
01:26:38,735 --> 01:26:39,600
조심해
937
01:26:41,279 --> 01:26:42,314
행운을 빌어, 예쁜이
938
01:26:59,548 --> 01:27:00,879
맙소사
939
01:27:04,886 --> 01:27:06,843
- 찾았다
- 세상에
940
01:27:06,930 --> 01:27:09,718
- 드디어 널 찾았어
- 세상에, 너 죽은줄 알았어
941
01:27:12,018 --> 01:27:13,099
다친데는?
942
01:27:13,603 --> 01:27:15,469
괜찮아? 어떻게 된거야?
943
01:27:16,148 --> 01:27:18,515
총격전이 끝나고 날 데려가더 니
944
01:27:18,608 --> 01:27:20,190
차에 태우고...
945
01:27:20,610 --> 01:27:22,476
경찰인 줄 알았어
946
01:27:23,905 --> 01:27:25,521
시키는데로 해야했어
947
01:27:26,158 --> 01:27:29,571
차바를 해친다고 협박하고는
날 팔아넘겼어
948
01:27:31,121 --> 01:27:32,327
이걸 새기더라
949
01:27:35,500 --> 01:27:36,410
뭐?
950
01:27:38,670 --> 01:27:40,001
에스트레야 조직이야
951
01:27:44,134 --> 01:27:45,090
리노 짓이야
952
01:27:46,219 --> 01:27:48,961
여기서 뭐해요?
저기서 기다리라니까
953
01:27:49,055 --> 01:27:50,841
- 방으로 가요
- 미안해요
954
01:28:15,040 --> 01:28:16,872
아주 매혹적이야
955
01:28:20,754 --> 01:28:22,665
빨간 드레스가 날 흥분시키는군
956
01:28:26,927 --> 01:28:28,133
드레스를 벗어
957
01:28:30,055 --> 01:28:31,386
술을 가져 오지
958
01:29:02,963 --> 01:29:04,920
벗으라고 했을텐데
959
01:29:06,258 --> 01:29:07,874
못 알아들어?
960
01:29:15,475 --> 01:29:18,058
리노 에스파르사가 오고 있어요
피해야 해요
961
01:29:25,485 --> 01:29:26,316
이리 와
962
01:29:33,326 --> 01:29:34,157
준비해 !
963
01:29:36,538 --> 01:29:38,700
네가 서장님인척 해
964
01:29:40,667 --> 01:29:41,577
침대에 누워
965
01:29:42,168 --> 01:29:44,250
어서 누워
966
01:30:03,815 --> 01:30:05,351
리노, 서장이 여기 있어
967
01:30:15,785 --> 01:30:16,820
젠장
968
01:30:17,746 --> 01:30:18,736
조심해 !
969
01:30:33,970 --> 01:30:35,005
빌어먹을
970
01:30:37,891 --> 01:30:39,507
우이초, 수류탄 발사해 !
971
01:30:50,278 --> 01:30:51,393
조심해 !
972
01:30:55,575 --> 01:30:56,406
망할놈
973
01:30:57,577 --> 01:30:58,692
쏴버려 !
974
01:31:00,830 --> 01:31:01,820
안으로 들어 가
975
01:31:09,589 --> 01:31:10,545
살려줘
976
01:31:28,566 --> 01:31:29,397
서둘러 !
977
01:31:34,030 --> 01:31:34,940
글로리아!
978
01:31:35,699 --> 01:31:36,530
수주?
979
01:31:40,453 --> 01:31:41,284
수주!
980
01:31:45,166 --> 01:31:46,122
수주
981
01:31:46,626 --> 01:31:47,582
나와요
982
01:31:49,921 --> 01:31:51,628
- 수주!
- 뛰어
983
01:31:51,715 --> 01:31:53,001
- 수주?
- 가!
984
01:31:53,550 --> 01:31:54,881
글로리아!
985
01:31:55,510 --> 01:31:56,341
움직여
986
01:31:57,262 --> 01:31:58,172
빨리!
987
01:32:01,099 --> 01:32:01,964
비켜
988
01:32:04,144 --> 01:32:04,975
꺼져
989
01:32:12,485 --> 01:32:13,316
글로리아
990
01:32:14,237 --> 01:32:15,102
이거 놔
991
01:32:46,561 --> 01:32:47,471
잘했어
992
01:32:49,397 --> 01:32:50,512
개자식
993
01:33:05,371 --> 01:33:06,782
마무리는 확실히 해야지
994
01:33:15,006 --> 01:33:15,996
수주
995
01:33:21,096 --> 01:33:22,086
거봐
996
01:33:22,180 --> 01:33:23,796
친구를 찾을거라고 했잖아
997
01:33:25,934 --> 01:33:27,299
손에 찍힌걸 보여줘
998
01:33:34,567 --> 01:33:35,932
처음부터 어디 있는지 알았지?
999
01:33:41,825 --> 01:33:44,442
해야할 일을 한거야
1000
01:33:50,333 --> 01:33:51,573
우리 둘 다 그랬지
1001
01:33:55,672 --> 01:33:56,912
두 눈을 뜬다
1002
01:34:47,432 --> 01:34:48,422
가자, 수주
1003
01:35:02,655 --> 01:35:04,942
무기를 버 려
1004
01:35:06,784 --> 01:35:08,991
손들어 , 움직이지마
1005
01:35:15,960 --> 01:35:19,169
어젯밤 벌어진 치열한 총격전에서
1006
01:35:19,255 --> 01:35:22,748
범죄 조직 에스트레야의
우두머리인
1007
01:35:22,842 --> 01:35:24,173
리노 에스라르사가
1008
01:35:24,510 --> 01:35:27,798
사우세드 경찰서장의
총에 맞아 숨졌습니다
1009
01:35:28,681 --> 01:35:30,968
서장은 여성 인질들을 구하려다
1010
01:35:31,059 --> 01:35:33,767
장렬히 삶을 마감했습니다
1011
01:35:53,790 --> 01:35:54,655
지미
1012
01:35:56,960 --> 01:35:59,247
꼴이 말이 아니네 , 글로리아
1013
01:36:03,258 --> 01:36:06,796
문신과 칼이 없어서
몰라볼 뻔했어요
1014
01:36:08,179 --> 01:36:11,297
샌디에이고에 서 봤을 때와
딴사람이 됐군
1015
01:36:16,604 --> 01:36:17,560
살아남았어
1016
01:36:17,647 --> 01:36:18,728
리노 에스파르사가 오고 있어요
피해야 해요
1017
01:36:19,440 --> 01:36:22,353
그 아수라장에서 걸어 나오다니
세상에
1018
01:36:23,319 --> 01:36:25,606
지난 며칠간 닥친 일들을
1019
01:36:25,697 --> 01:36:28,189
전부 헤쳐 나간건 ...
1020
01:36:28,283 --> 01:36:29,398
원하는게 뭐예요?
1021
01:36:33,663 --> 01:36:34,949
커피가 당기는군
1022
01:36:37,041 --> 01:36:38,122
마시겠어?
1023
01:36:47,135 --> 01:36:50,423
중앙 정보국
1024
01:37:10,783 --> 01:37:12,865
그날 밤 바빴던데 , 글로리아
1025
01:37:15,204 --> 01:37:18,663
범죄 조직 우두머리와
티후아나 경찰서장을 죽였어
1026
01:37:20,376 --> 01:37:21,912
당신네들 총으로요
1027
01:37:25,882 --> 01:37:29,341
당신 같은 사람이
우리 쪽에선 꽤 쓸만해
1028
01:37:33,514 --> 01:37:35,471
먼저 조건이 있어요
1029
01:37:38,061 --> 01:37:41,395
모든 혐의를 지우고 당장 풀어줘요
1030
01:37:44,192 --> 01:37:45,182
그리고 하나 더
1031
01:38:03,002 --> 01:38:03,833
차바
1032
01:38:17,934 --> 01:38:18,844
글로리아 누나!
1033
01:43:53,269 --> 01:43:55,306
자막 번역:권지혜