본문 바로가기
세상논란거리/국제

한국에서 여행자, 9 월은 58 % 감소 ... 관계 악화로 주춤하는 움직임( 일본 요미우리)

by 체커 2019. 10. 16.
반응형

관련링크 : 韓国からの旅行者、9月は58%減…関係悪化で手控える動き

 

日本政府観光局が16日発表した9月の訪日外国人旅行者数によると、韓国からの旅行者数は前年同月比58・1%減の20万1200人と、8月の48%減からさらに減少幅が拡大した。韓国以外の主要国・地域は軒並み増加し、全体の訪日客数は5・2%増の227万2900人と2か月ぶりに前年実績を上回った。

日韓関係悪化の影響で、韓国では日本への旅行を手控える動きが広がっており、回復の兆しは見えていない。台風で関西空港などが一時的に閉鎖され、韓国人旅行者が減った2018年9月と比べても大幅な減少となった。

国・地域別では、トップの中国が25・5%増の81万9100人、2位の台湾は14・3%増の37万6200人で、韓国は先月に引き続き3位だった。韓国以外の上位5か国・地域はいずれも2桁の大幅増となり、全体を押し上げた。

一方、観光庁が同日発表した7~9月の訪日外国人旅行消費額は、前年同期比9・0%増の1兆2000億円だった。韓国は32・4%減の915億円だった。

 

번역 : 파파고

 

한국여행자, 9월 58% 감소 관계 악화로 주춤하는 움직임

 

일본 정부 관광국이 16일 발표한 9월의 방일 외국인 여행자수에 의하면, 한국으로부터의 여행자수는 전년 동월대비 58·1%감소한 20만 1200명으로, 8월의 48%감소에서 한층 더 감소폭이 확대되었다.한국 이외의 주요국·지역은 일제히 증가해, 전체 방일객 수는 5·2% 증가한 227만2900명으로 2개월만에 전년 실적을 웃돌았다.

한일 관계 악화의 영향으로, 한국에서는 일본으로의 여행을 보류하는 움직임이 퍼지고 있어 회복의 기미는 보이지 않고 있다.태풍으로 간사이 공항 등이 일시적으로 폐쇄되어 한국인 여행자가 줄어든 2018년 9월과 비교해도 큰 폭의 감소가 되었다.

국가·지역별로는 1위인 중국이 25·5% 증가한 81만9100명, 2위인 대만은 14·3% 증가한 37만6200명으로 한국은 지난달에 이어 3위였다.한국 이외의 상위 5개국·지역 모두 두 자릿수의 대폭 증가하여 전체를 끌어올렸다.

한편, 관광청이 같은 날 발표한 7~9월의 방일 외국인 여행 소비액은, 전년 동기비 9.0%증가의 1조 2000억엔이었다.한국은 32·4% 줄어든 915억 엔이었다.


 

일본 요미우리의 보도입니다. 일본언론에서 한국 관광객 수가 감소한 것에 대해 보도가 나온게 그리 흔치 않는 보도이기에 주목을 받는 것 아닐까 싶습니다..

 

아직까지 일본에 대한 불매운동이 진행되고 있으며 관광도 포함된 사항입니다. 일본 지방에선 한국인 관광객의 급감으로 경제에 타격을 주고 있는 건 이미 여러 언론을 통해 알려져 있습니다.

 

하지만 이에대한 일본 정부의 움직임은 별로 없습니다. 그저 일본정부는 한국정부에 대해 비난을 하면서 민간교류는 계속 되어야 한다는 입장에서 변한건 없습니다. 

 

아마 이낙연 국무총리가 일왕 즉위식 참석을 계기로 아베 일본총리와 회담이 예정되어 있어 어떤 결과를 가져올지 주목이 되고 있긴 하지만 일본의 자세가 변할리는 없기에 별 성과가 없지 않을까 싶습니다.

 

이에 기사에 대한 일본인들의 댓글 반응은 다음과 같습니다.


ilj***** | 2時間前
ベストに近い結果が出たと思う。これからさらにこの傾向を顕著にさせていく必要がある。為替や株式などの経済マーケットと同じで、結果は正直です 。世界はちゃんと見てます。それだけ日本に魅力があるということ。

 

베스트에 가까운 결과가 나왔다고 생각한다.앞으로 더욱 이 경향을 두드러지게 해나갈 필요가 있다.환율이나 주식등의 경제 마켓과 같고, 결과는 정직합니다 .세계는 잘 보고 있어요.그만큼 일본에 매력이 있다는 것.


mou***** | 2時間前
韓国の航空会社は大幅に日本発着便を減便しているので、韓国からの観光客が減少するのは仕方ないでしょう。地方空港には厳しいでしょうが、羽田・成田・札幌・中部国際・関空・福岡等の主要空港への乗り入れを希望している他国の航空会社は多いと思いますので、韓国が使用していた発着枠を他国の航空会社へ早く移譲することが必要と思います。韓国との関係悪化を契機に日本に圧倒的に不利なオープンスカイ協定を早急に廃棄すべきと思います。

 

한국 항공사들은 큰 폭으로 일본발착편을 감편하고 있기 때문에 한국으로부터의 관광객이 감소하는 것은 어쩔 수 없을 것입니다.지방공항에는 어렵겠지만 하네다·나리타·삿포로·중부국제·관공·후쿠오카 등 주요 공항으로의 환승을 원하는 다른 나라의 항공사는 많을 것이므로 한국이 사용하던 발착량을 다른 나라의 항공사로 빨리 이양하는 것이 필요하다고 생각합니다.한국과의 관계 악화를 계기로 일본에 압도적으로 불리한 오픈스카이 협정을 조속히 폐기해야 한다고 생각합니다.

 

tdq***** | 2時間前
単価の低い韓国人が減って、今まで宿がとれずに諦めていた他国の方々が増えれば、結果として良いことではないかと思います。

 

단가가 낮은 한국인이 줄어들어 그동안 숙소를 잡지 못하고 포기하던 다른 나라 분들이 늘어나면 결과적으로 좋은 일이 아닐까 싶습니다.


tom***** | 2時間前
選んで来るのは先方だし
日本の魅力が落ちているわけではない

他の地域の皆様が来てくだされば良い
何か問題が有るとは思わない

 

골라오는 것은 상대편이고
일본의 매력이 떨어지는 것은 아니다.

다른 지역 여러분이 와주시면 된다.
뭔가 문제가 있을거라고 생각하지 않는다.


k_n***** | 2時間前
これからは経済も厳しくなるようで、来たくても来れなくなるようですね。大変残念ですが、これも不買運動などと後先考えず、結局は自国を痛めつけた結果なのです。反省も出来ない皆さんなので、ずっとそうしていてください。バイバイ。

 

이제는 경제도 어려워질 것 같고 오고 싶어도 못 올 것 같네요.힘들지만, 이것도 불매운동 등으로 앞뒤 생각하지 않고, 결국은 자국을 아프게 한 결과인 것입니다.반성도 못하는 여러분들이니 계속 그러세요.바이바이


gur***** | 2時間前
なんということでしょう。
韓国ではLCCだけでなく最大手の大韓航空までレイオフ実施だそうで
日本への制裁は着実に効果をあげてますね!
頑張ってください応援してます文大統領様。

 

무슨 소리일까요 ?
한국에서는 LCC뿐만 아니라 최대 대한항공까지 레이오프 실시라고 해서
일본에 대한 제재는 차근차근 효과를 거두고 있네요!
열심히 응원해요 문 대통령님


san***** | 2時間前
100は無理でも90近く行こうよ。まだまだです。アナタ方が頑張らないと韓国路線を縮小して、上客の皆様の国、つまり品位も消費量も韓国と比べものにならない素晴らしい国々の皆様が来られなくなるでしょう。頑張って下さい。

 

100는 무리여도 90 가까운 갈게.아직 멀었습니다.당신들이 열심히 노력하지 않으면 한국노선을 축소하여, 상객 여러분의 나라, 즉 품위도 소비량도 한국과 비교도 되지 않는 훌륭한 나라들의 여러분이 오지 못하게 될 것입니다.힘내세요.


mar***** | 2時間前
セルフ経済制裁頑張ってください。結局一部の韓国なんかに頼ってた観光地にしか影響ないので良いことしかない。

 

셀프 경제제재 힘내세요결국 일부 한국 따위에 기대던 관광지 밖에 영향이 없기 때문에 좋은 것 밖에 없다.


ph******* | 2時間前
まだまだ、年内には99%を期待する

 

아직도 연내에 99%를 기대한다


zrx***** | 2時間前
順調ですね。いずれ赤化する国なので、今から入国を制限すべき。在日も出ていって欲しい。

 

순조롭군요. 머지않아 적화되는 나라이므로 지금부터 입국을 제한해야 한다.재일교포도 나가줬으면 좋겠다.


m_i***** | 1時間前
韓国からの観光客が減ったところでどおってことはない。
断交すれば0になるのだから今は徐々に慣れておけばいいと思う。
韓国の事などはどうでもいいこと

 

한국에서 온 관광객이 줄었다고 해서 화가 난 적은 없다.
단교하면 0이 되는 거니까 지금은 서서히 익숙해지면 좋을 것 같다.
한국의 일 따위는 아무래도 상관없다는 것


**** | 2時間前
早いところ空港利用権を他の航空会社に割り振った方が良い。
日本に路線を保ちたがっている外国はたくさんある

 

빠른 시일 내에 공항이용권을 다른 항공사에 할당하는 것이 좋다.
일본에 노선을 유지하고 싶어하는 외국은 많이 있다.


jin***** | 2時間前
韓国と関わらなくても日本にとって何の問題も起きないことがまた一つ明らかになったな。

 

見ろいい女だぜ お前どっちを選ぶ ×千回 | 2時間前
約10年前から願ってます。   
はよ、縁を切りたいと。

 

한국과 상관하지 않아도 일본에 아무런 문제가 생기지 않는다는 것이 또 하나 드러났구나.

봐라 좋은 여자야 너 어느쪽을 택한다×천번 | 2시간 전
약 10년 전부터 바랍니다.   
네네, 인연을 끊고 싶다고.


shigeshige | 2時間前
訪日韓国人が減っているのは何よりもありがたい。別に悪くはない。

 

방일 한국인이 줄고 있는 것은 무엇보다 고맙다.별로 나쁘진 않다.


yos***** | 2時間前
それでもまだ20万人もの旅行者がいることに寧ろ驚く。反日・不買運動継続実行中なんじゃないのか。

 

그래도 아직 20만명의 여행자가 있는 것에 오히려 놀란다.반일·불매운동 계속 실행 중 아닌가?


gre***** | 2時間前
こうなって来ると、街中や交通機関に見られるハングル表記って誰に向けてのもの?ってことになっているので、順次なくしていいと思う。
少なくとも新設は必要無し。

 

이렇게 되면, 거리나 교통 기관에 보이는 한글 표기는 누구를 향한 것이냐라고 되어 있으므로, 차례차례 없애도 좋다고 생각한다.
적어도 신설은 필요없음


yhy***** | 2時間前
韓国からのお客さんが激減しても、影響はたいしてないということです。韓国系列会社は、大打撃を受けているとは思いますが、それはセルフ制裁ですから、韓国政府に苦情申し立てしてらどうですか。日本のマスコミを使って、印象操作しようとしても、ネットでこういう情報が、流れてしまいます。日本人は、フェイク、偏向ニュースを、見極めないといけないですね。

 

한국에서 손님이 격감해도 영향이 크지 않다는 것입니다.한국 계열사는 큰 타격을 입고 있다고 생각하지만, 그것은 셀프 제재이기 때문에 한국 정부에 민원을 제기하는 것이 어떨까요?일본의 매스컴을 사용하여 인상조작하려해도 인터넷에서 이런 정보가 떠돌아다닙니다.일본인은 페이크, 편향 뉴스를 살펴봐야 겠네요.


new***** | 2時間前
そういう国だと受け止めれば良い。
版ニチ国家の方々が来ても、一時的なものでしょう。
国が版ニチを唱えれば、国民もなびくのだから。

良識のある缶国人は来て頂いても良いが、良識の無い人間には来て欲しくは無い。
これで、ふるいに掛けられると言う事かな?

 

그런 나라라고 보면 된다.
판니치 국가분들이 와도, 일시적일 것입니다.
나라가 판니치를 외치면, 국민도 울리니까.

양식 있는 캔국인은 와주셔도 되지만 양식 없는 사람에게는 와주길 바라지는 않는다.
이것으로 체에 칠 수 있다는 말일까?


******* | 2時間前
是非、来日をやめてもらいたい

 

제발, 일본 방문을 그만두길 바란다.


이게 일본인들의 반응입니다. 지방경제가 죽든 말든 상관없이 이대로 오지 말라는 것이 일본인들의 본심일 것입니다.

 

대부분 한국의 불매운동에 대해 일본인들은 이런 반응을 보이고 있습니다. 

 

일본 지방경제가 죽든 말든 일본인들은 결코 관심이 없기에 그냥 아예 안가는 편이 좋을 것입니다. 일본도 한국인들이 오는걸 원하지 않고 있습니다.

 

만약 일본의 지방에서 한국인 관광객이 오길 원한다면 일본내의 오지말라는 일본인들부터 조치를 취하고 나서 한국인들에게 와 달라 요청하는 것이 순리일 것입니다. 

반응형

댓글