본문 바로가기
영상정보/재미(음악)

Under Pressure(압박 아래서)

by 체커 2022. 7. 3.
반응형

1981년 10월 26일 발표된 퀸과 데이비드 보위의 듀엣곡으로, The Game과 Hot Space 사이의 공백기에 콜라보레이션 싱글로 발매.

 

 

Mmm num ba de
음 넘 바 데
Dum bum ba be
덤 범 바 베
Doo buh dum ba beh beh
두 부 덤 바 베 베

Pressure pushing down on me
압박감이 나를 짓누르고
Pressing down on you, no man ask for
너를 짓누르네, 누구도 원하지 않는데
Under pressure that burns a building down
압박감 아래, 그건 건물을 불태우고
Splits a family in two
가족을 둘로 가르며
Puts people on streets
사람들을 거리로 내몰지

Um ba ba be
움 바 바 베
Um ba ba be
움 바 바 베
De day da
데 데 다
Ee day da- that's okay
이 데 다-괜찮아

It's the terror of knowing what this world is about
이 세상이 무엇을 의미하는지 안다는 건 끔찍한 일이야
Watching some good friends screaming, "Let me out!"
착한 친구들이 "내보내 줘!"라고 소리치는 걸 보면서
Pray tomorrow gets me higher
내일은 더 나아지기만을 기도하지
Pressure on people, people on streets
사람들을 짓누르는 압박감, 길을 걷는 사람들

Day day de mm hm
데 데 데 음 흠
Da da da ba ba
다 다 다 바 바
Okay
좋아
Chipping around, kick my brains around the floor
정신없이 내 머릿속을 어지럽히네
These are the days it never rains but it pours
요새는 계속 바람 잘 날이 없어
Ee do ba be
이 두 바 베
Ee da ba ba ba
이 다 바 바 바
Um bo bo
엄 보 보
Be lap
베 롭
People on streets
길을 걷는 사람들
Ee da de da de
이 다 데 다 데
People on streets
길을 걷는 사람들
Ee da de da de da de da
이 다 데 다 데 다 데 다

It's the terror of knowing what this world is about
이 세상이 무엇을 의미하는지 안다는 건 끔찍한 일이야
Watching some good friends screaming, "Let me out!"
착한 친구들이 "내보내 줘!"라고 소리치는 걸 보면서
Pray tomorrow gets me higher, high
내일은 더 나아지기만을 기도하지, 나아지기를
Pressure on people, people on streets
사람들을 짓누르는 압박감, 길을 걷는 사람들

Turned away from it all like a blind man
맹인처럼 모든 것에 눈을 돌리고
Sat on a fence but it don't work
울타리를 쳐 보지만 소용이 없어
Keep coming up with love but it's so slashed and torn
계속에서 사랑을 갈구하지만 그건 갈가리 찢어져 있네
Why, why, why?
왜, 왜, 왜지?
Love, love, love, love, love
사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 사랑
Insanity laughs under pressure we're breaking
광기가 웃어, 압박감 속에서 우리는 부서지지

Can't we give ourselves one more chance?
우리는 우리에게 한 번의 기회를 더 줄 수 없는 걸까?
Why can't we give love that one more chance?
왜 우리는 사랑에게 기회를 더 주지 못하는 걸까?
Why can't we give love, give love, give love, give love,
왜 우리는 사랑에게, 사랑을, 사랑에게, 사랑을,
Give love, give love, give love, give love, give love?
사랑에게, 사랑을, 사랑에게, 사랑을, 사랑을 주지 못할까?

Because love's such an old-fashioned word
왜냐하면 사랑은 너무나도 진부한 단어니까
And love dares you to care for
그리고 사랑은 네가
The people on the (People on streets) edge of the night
밤의 끝자락에 있는 (길을 걷는 사람들) 사람들을 어루만질 수 있게 하니까
And love (People on streets) dares you to change our way of
그리고 사랑은 (길을 걷는 사람들) 네게 우리가
Caring about ourselves
우리를 보는 방법을 바꿀 수 있게 하니까
This is our last dance
이게 우리의 마지막 몸부림이야
This is our last dance
이게 우리의 마지막 몸부림이야
This is ourselves under pressure
이게 우리들이야, 압박감 속에서
Under pressure
압박감 속에서
Under pressure
압박감 속에서
Pressure
압박감

 

 

반응형

댓글