일본 정부가 도쿄 한 사찰에 남아 있는 고려대장경 목판 인쇄물을 유네스코 세계기록유산으로 등재하려는 움직임을 보인 가운데 서경덕 성신여대 교수는 “고려대장경은 한국의 것이라는 점을 명확히 해야 한다”고 강조했다.
지난달 30일 일본 문부과학성에 따르면 일본 정부는 유네스코 세계기록유산에 등재 신청할 후보로 도쿄 사찰인 조조지(增上寺)가 소장한 ‘불교 성전 총서 3종’과 히로시마 원자폭탄 투하 당시 참상을 보여주는 사진을 선정했다.
조조지 ‘불교 성전 총서 3종’은 중국 남송 시대(12세기)와 원나라 시대(13세기), 한국 고려 시대(13세기) 때 대장경 목판으로 찍은 불교 인쇄물이다. 17세기 초 에도 막부를 연 도쿠가와 이에야스가 일본 전국에서 수집해 조조지에 기증한 것으로 중국과 고려 인쇄물을 합치면 약 1만 2000점에 이른다.
기시다 후미오 총리는 세계기록유산 후보 선정과 관련한 기자들의 질문에 “모두 등록에 적합한 귀중한 유산이다. 등록을 위해 노력하겠다”고 말했다.
이와 관련해 서 교수는 “세계기록유산은 유네스코가 귀중한 기록물을 보존하고 활용하기 위해 가치 있는 기록유산을 선정하는 사업”이라면서 “다른 나라에서 기원한 기록물에 대해 등재 신청하는 것도 가능하다. 현재로서는 일본의 등재 추진 자체를 막을 명분은 없다는 게 중론”이라고 설명했다.
다만 “‘불교 성전 총서 3종’이라는 명목하에 세계인들이 마치 기원을 일본 불교로 오해하지 않도록 ‘고려대장경은 한국의 것’이라는 점을 명확히 밝히도록 끝까지 확인해야 한다”면서 군함도를 예로 들었다.
서 교수는 “군함도의 세계유산 등재 당시 (일본 정부는) 향후 조선인 강제노역에 대해 명확히 밝히겠다고 약속했지만 지금까지도 제대로 된 약속을 지키고 있지 않았다는 점을 우리는 반드시 기억해야만 할 것”이라고 강조했다.
앞서 지난 2015년 일본 정부는 메이지(明治) 산업혁명 유산인 하시마(端島, 일명 ‘군함도’) 탄광이 세계기록유산에 등재될 때 조선인 강제노역을 포함한 ‘전체 역사’를 알려 나가겠다고 했으나, 이를 제대로 지키지 않는다는 지적을 받았다.
그러면서 서 교수는 “한 가지 더 눈여겨 봐야할 것은 히로시마 원폭 투하 당시 참상을 보여주는 사진 등을 등재 후보로 올렸다는 점”이라면서 “전쟁 책임 기록은 배제하고 피해만 부각하려는 의도는 아닌지도 끝까지 살펴봐야만 할 것”이라고 덧붙였다.
한편 일본은 이미 2021년 조조지 ‘불교 성전 총서 3종’에 대해 세계기록유산 등재를 신청했다가 등재되지 않자 이번에 다시 신청하기로 했다.
일본 정부는 2025년 등재를 목표로 올해 안에 유네스코에 등재 신청서를 제출할 방침이다.
김민지 기자
2차 세계대전 전범국인 일본이.. 마치 자신들이 피해자인냥.. 코스프레를 하며.. 타국의 문화유산을 자신들의 문화유산인냥.. 유네스코에 등록을 할려는 걸 보면.. 짜증나다못해 역겹기까지 하는군요.
이런 일본이 뭐가 좋다고 보수는 찬양에.. 윤석열 정권은 친일행보를 보이는건지..
Why do you think Korea's cultural heritage is Japan? ... Japan, the Tripitaka Koreana UNESCO,
Seo Kyung-duk, a professor at Sungshin Women's University, stressed that the Tripitaka Koreana should be made clear that the Tripitaka Koreana belongs to Korea, as the Japanese government is moving to register the remaining woodblock prints of the Tripitaka Koreana in a temple in Tokyo as a UNESCO World Heritage Site.
According to the Japanese Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) on March 30, the Japanese government has selected three kinds of Buddhist temples owned by the Tokyo Buddhist temple Jojoji and photographs showing the devastation at the time of the atomic bombing of Hiroshima.
The three Buddhist temples of the Jojoji Buddhist temple are Buddhist prints taken from the Tripitaka Koreana during the Southern Song Dynasty (12th century), the Yuan Dynasty (13th century) and the Korean Goryeo Dynasty (13th century).,Tokugawa Ieyasu, who opened the Shogunate in the early 17th century, collected from all over Japan and donated it to Jojoji.
Prime Minister Fumio Kishida said in response to reporters' questions about the selection of the World Record Heritage candidate, "All of them are valuable heritage suitable for registration." I will try to register. "
In this regard, Professor Seo said that the World Record Heritage is a project in which UNESCO selects valuable documentary heritage to preserve and utilize precious records. It is also possible to apply for registration of records originating from other countries.,At present, it is said that there is no reason to stop the promotion of Japan's listing.
However, in the name of three kinds of Buddhist temples, it is necessary to confirm until the end that the Tripitaka Koreana is a Korean one so that the people of the world do not misunderstand the origin as Japanese Buddhism.
At the time of the World Heritage listing of the Japanese warship, the Japanese government promised to clarify the future forced labor of Koreans, but we must remember that we have not kept our promise until now.
Previously, in 2015, the Japanese government announced that it would announce the entire history of the Meiji Industrial Revolution, including the forced labor of Koreans, when the Hashima coal mine, also known as the Meiji Industrial Revolution heritage, was listed in the World Record Heritage, but it was pointed out that it did not keep it properly.
One more thing to keep an eye on, Professor Seo said, is that he posted photos showing the devastation at the time of the atomic bombing of Hiroshima as a candidate for listing.
On the other hand, Japan has already applied for registration of the world record heritage for the three kinds of Jojoji Buddhist temple series in 2021, but decided to apply again this time.
The Japanese government plans to submit an application to UNESCO this year with the aim of listing in 2025.
By Kim Min-ji, staff reporter
韓文化遺産をなぜ日本が?...日、高麗大蔵経ユネスコ推進、防げない理由は
日本政府が東京のある寺刹に残っている高麗大蔵経木版印刷物をユネスコ世界記録遺産に登載しようとする動きを見せた中で、ソ・ギョンドク誠信女子大教授は「高麗大蔵経は韓国のものだという点を明確にしなければならない」と強調した。
先月30日、日本の文部科学省によると、日本政府はユネスコ世界記録遺産に登録申請する候補として、東京の寺刹である上寺が所蔵する「仏教寺院叢書3種」と広島原爆投下当時の惨状を示す写真を選定した。
曹操『仏教聖殿叢書3種』は、中国南宋時代(12世紀)と元時代(13世紀)、韓国高麗時代(13世紀)に大蔵経の木版で印刷された仏教印刷物だ。,17世紀初めに江戸幕府を開いた徳川家康が日本全国から収集して曹操に寄贈したもので、中国と高麗印刷物を合わせれば約1万2000点に達する。
岸田文雄総理は世界記録遺産候補選定と関連した記者たちの質問に「全て登録に適合した貴重な遺産だ。登録のために努力する」と話した。
これと関連してソ教授は「世界記録遺産はユネスコが貴重な記録物を保存し活用するために価値ある記録遺産を選定する事業」とし「他の国で祈願した記録物に対して登録申請することも可能だ。,現在としては日本の登載推進自体を阻む名分はないというのが衆論」と説明した。
ただし「仏教聖殿叢書3種」という名目で世界の人々があたかも起源を日本仏教と誤解しないよう「高麗大蔵経は韓国のもの」という点を明確にするよう最後まで確認しなければならない」とし軍艦図を例に挙げた。
徐教授は「軍艦島の世界遺産登録当時、(日本政府は)今後の朝鮮人強制労働について明確にすると約束したが、これまでもきちんとした約束を守っていなかったという点を私たちは必ず記憶しなければならない」と強調した。
これに先立って2015年、日本政府は明治産業革命遺産である端島(別名「軍艦島」)炭鉱が世界記録遺産に登載される時、朝鮮人強制労働を含む「全体歴史」を知らせていくと言ったが、これをまともに守らないという指摘を受けた。
それと共にソ教授は「もう一つ注目すべきことは広島原爆投下当時の惨状を見せる写真などを登録候補に上げたという点」とし「戦争責任記録は排除し被害だけを浮き彫りにしようとする意図ではないかも最後まで調べなければならない」と付け加えた。
一方、日本はすでに2021年、曹操の「仏教寺院叢書3種」について世界記録遺産登録を申請したが、登録されなかったため、今回再び申請することにした。
日本政府は2025年の登録を目標に、年内にユネスコに登録申請書を提出する方針だ。
キム・ミンジ記者
'세상논란거리 > 국제' 카테고리의 다른 글
조일전쟁 기록 日문서 "조선인 기술자 잡기에 일 민간인도 동원" (0) | 2023.12.25 |
---|---|
“내가 ‘마루타’를 보았다… 일본이 한국에 사과해야 마땅” (0) | 2023.12.23 |
위안부 소송 패소 日, 윤석열 정부 압박…“적절한 조치하라” (0) | 2023.11.24 |
북한 "9·19합의 파기" 공식 선언…남북, 전면 폐기 수순 밟나 (0) | 2023.11.23 |
“美, 한국 재고까지 뒤져…조용히 이스라엘 무기지원 확대” (블룸버그) (0) | 2023.11.15 |
댓글