관련기사 : 日韓の医学部生が相互交流 山形大と韓国・延世大
山形大医学部と、訪日している韓国・延世大医学部の教員や学生が28日、両大学が取り組んでいる日韓交流について山形市で記者会見した。来年度から両学部の学生が相互に訪問し、臨床実習を受けることを制度化したと明らかにした。山形大医学部と、訪日している韓国・延世大医学部の教員や学生が28日、両大学が取り組んでいる日韓交流について山形市で記者会見した。来年度から両学部の学生が相互に訪問し、臨床実習を受けることを制度化したと明らかにした。
延世大生は23日に訪日し、医療施設の見学や臨床実習をしたり、山形大生の案内で観光したりしていた。来春には、山形大生が延世大を訪問する予定という。
記者会見で山形大医学部の山下英俊学部長は「医学は世界共通。国同士の問題があっても草の根で交流し、人類のために協力していきたい」と述べた。山下英俊学部長は「医学は世界共通。国同士の問題があっても草の根で交流し、人類のために協力していきたい」と述べた。
[번역 : 파파고(네이버)]
기사제목 : 한.일 의대생 상호교류 야마가타대-한국.연세대대
야마가타 대학 의학부와 방일 중인 한국·연세대 의대 교수와 학생이 28일 두 대학이 추진하는 한일 교류에 대해서 야마가타시에서 기자 회견했다. 내년부터 두 대학 학생이 서로 방문해 임상실습을 받는 것을 제도화했다고 밝혔다.야마가타 대학 의학부와 방일 중인 한국·연세대의대 교수와 학생이 28일 두 대학이 추진하는 한일 교류에 대해서 야마가타시에서 기자 회견했다.내년부터 두 대학 학생이 서로 방문해 임상실습을 받는 것을 제도화했다고 밝혔다.
연세대생은 23일 방일하는 의료 시설 견학 및 임상 실습을 하거나, 야마가타대생의 안내로 관광하기도 했다.내년 봄에는, 야마가타대생이 연세대를 방문할 예정이라고 한다.
기자 회견에서 야마가타 대학의학부 야마시타 히데토시 학부장은 "의학은 세계 공통.국가 간의 문제가 있더라도 풀뿌리로 교류해 인류를 위해 협력해 나가겠다고 말했다.야마시타 히데토시 학장은 "의학은 세계 공통.국가 간의 문제가 있더라도 풀뿌리로 교류해 인류를 위해 협력해 나가겠다고 말했다.
28일 일본이 한국을 화이트리스트에서 삭제하고 본격적인 수출규제가 들어갑니다. 이에 어떤 품목이 수출규제를 받을지.. 그리고 이로인해 한국 경제에 어떠한 영향을 미칠지 우려되는 상황에 한국은 지소미아 종료를 선언했고 독도 방어훈련을 했습니다.
그런데 이런 일본과 마찰이 있는 가운데 연세대와 야마가타대학이 상호 교류를 하기로 제도화했다고 합니다. 교환학생을 통해 임상실습을 받는 것을 정례화한 것이겠죠..
각 의과대학의 학생들은 한국과 일본을 각각 이동하여 임상실습을 받게 됩니다. 각 대학은 자신들에게 오는 상대 대학 학생들을 지도 및 관광안내를 하게 됩니다.
9월 23일 한국 연세대생이 방일하는 것을 시작으로 2020년에는 일본에서 방한하게 됩니다.
뭐... 양국간 않좋은 상황이 있더라도 교육적인 면에서 인적 교류가 있는건 좋은 것이겠죠.. 협력해서 교육하며 같이 발전할 수 있는 기회가 될 것으로 보입니다..
다만 이를 본 일본인들의 반응이 문제네요..
연세대 학생들이 방문.. 실습을 받는 것에 대한 기사에 댓글은 다음과 같습니다.
Auditor001 | 14分前
医術の交流よりも、韓国の医学部生がどんな歴史認識を持っているのか確認して欲しい。
間違っていれば正すべき。教えてあげてください。
医学部生なら自国の間違った教育にも少しは疑念があるでしょうから・・。
의술 교류보다 우리 의대생들이 어떤 역사인식을 갖고 있는지 살펴보기 바란다.
틀리면 바로잡아야지.가르쳐 주세요.
의대생이라면 자국의 잘못된 교육에도 조금은 의문이 있을테니까요...
fum***** | 16分前
相互交流と言う名目で実施しても実際は日本の医療技術を安価に一方的に提供してしまう結果になっていないか。
技術流出がないよう関係者は厳格に対応して欲しい。
상호교류라는 명목으로 실시해도 실제로는 일본의 의료기술을 저렴하게 일방적으로 제공하게 되는 결과가 있지 않을까.
기술유출이 없도록 관련자들은 엄격하게 대처하기 바란다.
5454 | 19分前
日本に学ぶべきものが沢山あるはずなのに、目の前のこと、いや、目の前のことすら見えていない。お隣では、受験戦争などとよく聞くが、何を学んでいるのやら?
일본에서 배워야 할 것이 많이 있을 텐데, 눈앞에 있는 일, 아니 눈앞의 일조차 보이지 않고 있다.옆집에서는 수험전쟁 등과 자주 듣는데, 무엇을 배우고 있는지?
mso***** | 18分前
【日韓交流について山形市で記者会見した】
わざわざ“記者会見”するような事ではないと思うけれど。
その事を懸命に報じる“共同通信”が、とても痛々し感じる。
[한일 교류에 대해 야마가타시에서 기자 회견을 가졌다]
굳이 '기자회견'할 일은 아니라고 생각하지만.
그 일을 열심히 보도하는 "교도 통신"이, 매우 아프게 느낀다.
jyo***** | 4分前
日本は韓国から得るものがあるのか?
ただ、仲良くするだけであれば、止めたほうがよい。
日本から得た技術をベースに色々と絡んでニュースにすることは間違いないぞ。
일본은 한국에서 얻는 것이 있는가?
그저 사이좋게만 지내면 그만두는 게 좋다.
일본에서 얻은 기술을 베이스로 여러가지로 관련해서 뉴스에 하는 것은 틀림없어.
bluea***** | 17分前
この時期にあえて韓国とは疑問に思う、
感謝しない国に技術を教えても意味がないと思う
50年後に徴用工とか言われるかもしれない。
이 시기에 있어서 한국과는 의문으로 생각한다.
내가 감사하지 않는 나라에 기술을 가르쳐 준다면 의미가 없을 것이다
50년 후에 강제 징용이나 할지 모른다.
yah***** | 16分前
山形大医学部の山下英俊学部長は「医学は世界共通。国同士の問題があっても草の根で交流し、人類のために協力していきたい」と述べた。
協力出来る相手だと真剣に思ってますか?
야마가타 대학의학부 야마시타 히데토시 학부장은 "의학은 세계 공통.국가 간의 문제가 있더라도 풀뿌리로 교류해 인류를 위해 협력해 나가겠다고 말했다.
협력할 수 있는 상대라고 진지하게 생각하십니까?
hiy***** | 18分前
日本女性が韓国で暴行を受けた件は報道してなかったと思うけど、交流のニュースは流すんですね。そんなに韓国旅行に行かせたいのでしょうか?
일본 여자가 한국에서 폭행당한 건 보도하지 않았을텐데, 교류 뉴스는 내보내는군요.그렇게 한국 여행을 보내고 싶은가요?
核心を突く | 18分前
延世大の学生さんは、来日の際に何か危険を感じましたか?
日本の高校野球チームは、韓国に行く際に自国のユニフォームを着る事
さえ出来ません。
この件に関して、是非意見を聞かせて欲しいもんです。
연세대생들은 내일 아침에 무슨 위험을 느꼈나요?
일본의 고교야구팀은 한국에 갈때에 자국의 유니폼을 입는것
조차 할 수 없어요.
이 건에 대해서 꼭 의견을 들려주었으면 합니다.
PPP***** | 20分前
問題があるのは国同士であって自分達は関係ないってか?
문제가 있는 건 나라끼리지, 우리들은 관계없다구요?
이런 인간들이 있는 곳에 한국 학생들이 가서 이영훈, 이우연처럼 변하는 거 아닌가 걱정됩니다.
일본내 혐한이 보편화가 되어가고 있는건 생각하지도 못하나 봅니다. 혐한서적이 베스트셀러가 된 것도 모르고 있는거 아닌가 싶기도 하고요.
뭐... 반일종족주의도 베스트셀러가 되었으니 남말할 처지는 아니네요..
인적교류에 대해 뭐라 할 생각은 없습니다. 그런데 일본인들의 반응을 보게되면 가서 의술을 배우고 오는게 아닌 역사교육을 받는거 아닌가 걱정되네요.. 더불어 혐한때문에 학생들의 신변도 걱정되고요..
그리고 이런 뉴스에 대해 한국에선 보도가 없습니다. 연세대학교에서도 보도자료가 없네요...
아마도 일본과의 갈등때문에 자칫 학생들에게 피해가 올 수 있다는 생각에 보도를 내지 않았을 수 있습니다.
배우기 위해 학생들의 교류가 활발히 된다는 것에는 환영합니다. 많이 배우길 바랍니다. 다만 일본에 갈때는 조심해야 할 것 같네요..
'세상논란거리 > 국제' 카테고리의 다른 글
日관방 "한일 관계 최대 문제는 징용..한국 현명한 대응해야" (0) | 2019.08.28 |
---|---|
일본 후쿠시마산 배 베트남에 수출 (0) | 2019.08.28 |
이우연 낙성대 연구위원을 걱정하는 일본 언론.. (0) | 2019.08.27 |
한국의 독도훈련에 대해 미국 국무부가 비판? (0) | 2019.08.27 |
日 정부, 불화수소 수출조건 내세워 삼성전자 첨단공정 자료요구 (0) | 2019.08.27 |
댓글